Sachkunde in Bezug auf die professionelle maschinelle Übersetzung von Rechtstexten allgemein, nämlich die teil- oder vollautomatisierte Übersetzung von juristischen Fachtexten
Was bedeutet dies im Einzelnen? Es bedeutet speziell erarbeitete und infolge jahrelanger intensiver Auseinandersetzung mit der innovativen Materie automatisches Übersetzen bzw. maschinelles Übersetzen erworbene Sachkunde bzw. angeeignetes Know-how
Was beinhaltet dies im Einzelnen? Wörtlich dies Pre-Editing- bzw. Post-Editing-Machine-Translation und konkret beinhaltet dies die graduelle Entwicklung hin zum erfahrenen Spezialisten bzw. Experten für:
(a) das Überprüfen und entsprechendes Anpassen juristischer Texte für die automatische Übersetzung (Pre-editing, d.h. Bearbeitung ex ante, nämlich im Voraus),
(b) das Korrigieren nämlich fachlich-sachliches Nachbearbeiten sodann maschinell generierter fremdsprachlicher Rechtstexte (Post-editing, d.h. Bearbeitung ex post, nämlich im Nachhinein)
Sachkunde in Bezug auf die professionelle maschinelle Übersetzung von Rechtstexten allgemein, nämlich die teil- oder vollautomatisierte Übersetzung von juristischen Fachtexten
Was bedeutet dies im Einzelnen? Es bedeutet speziell erarbeitete und infolge jahrelanger intensiver Auseinandersetzung mit der innovativen Materie automatisches Übersetzen bzw. maschinelles Übersetzen erworbene Sachkunde bzw. angeeignetes Know-how
Was beinhaltet dies im Einzelnen? Wörtlich dies Pre-Editing- bzw. Post-Editing-Machine-Translation und konkret beinhaltet dies die graduelle Entwicklung hin zum erfahrenen Spezialisten bzw. Experten für:
(a) das Überprüfen und entsprechendes Anpassen juristischer Texte für die automatische Übersetzung (Pre-editing, d.h. Bearbeitung ex ante, nämlich im Voraus),
(b) das Korrigieren nämlich fachlich-sachliches Nachbearbeiten sodann maschinell generierter fremdsprachlicher Rechtstexte (Post-editing, d.h. Bearbeitung ex post, nämlich im Nachhinein)