Language pair quality evaluation
Help us identify the next languages to support with Content Translation ( https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation ). Content Translation uses the Apertium as a translation service, and we want to know how useful it will be for you in the Wikipedia context. Please, follow the instructions below:

1. Go to Apertium website ( http://www.apertium.org/ )
2. Select a language pair you could use for a translation (e.g., English to Spanish).
3. Translate some paragraphs taken from Wikipedia. You can look for articles available in many languages ( such as http://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Chaplin ), select text from some paragraphs and paste it into Apertium.
4. Fill this form for each language pair you know.

Note that by submitting this form you agree to the terms and conditions and license language in the release ( http://goo.gl/a2M2Q ).
Sign in to Google to save your progress. Learn more
E-mail *
Provide an e-mail address so we can contact you for more details about the quality of translations.
Source language *
Translating from:
Target language *
Translating to:
How many paragraphs have you checked in your evaluation? *
How good was the translation for this language pair? *
How much text you need to fix before you publish the translation.
Do you know any open source tools that could help you in the translation process for this language pair
For example, a dictionary
Any additional comment?
Please review and agree the release form
By clicking below and providing your email address and personal information, you agree that Wikimedia Foundation, Inc. may contact you regarding your responses and with other information Wikimedia thinks may be of interest to you.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Wikimedia Foundation. Report Abuse