Visit Lisboa

Visit Lisboa

Hotelaria

Welcome to the World's Leading City Break Destination 2019!

Sobre nós

LISBON TOURISM ASSOCIATION - VISITORS & CONVENTION BUREAU Established in 1997, the main objectives are: The sustained tourism development in its area of intervention. The promotion of Lisbon as a tourist destination in leisure articles. The promotion of Lisbon as a venue for congresses, fairs and as an incentive trip destination. The provision of Information and support for visiting tourists. The Lisbon Tourism Association is a nonprofit Private Association: It is the Regional Tourism Promotion Agency for the Region of Lisbon since 2004, maintaining international tourism promotion as its main activity. It is responsible for promotion and tourist information of Lisbon. It collaborates in the organization of events in the city of Lisbon. It is Vice-President of the Portuguese Tourism Confederation. It is a member of the Strategic Business Council of the Portuguese Industrial Association. It is a member of the Strategic Council for Tourism Promotion. --------------------------------------------------------------------------------------- The Lisboa Convention Bureau was founded in 1987 and has 200 members, including hotels, meeting facilities, DMC´s and PCO´s. In addition to guaranteeing the quality of its members and their services, the 'LCB' offers impartial advice and assistance to MICE buyers and event organizers looking to hold events in the Lisbon Region. A Lisbon experience: . culture/history/World heritage sites . modernity / The Nations Park . entertainment and nightlife . gastronomy & wines . 24 golf courses . activities to develop within the city, the river, the ocean, the mountain . all the tourism infra-structures . still a new destination https://www.visitlisboa.com/convention-bureau

Site
http://www.visitlisboa.com
Setor
Hotelaria
Tamanho da empresa
11-50 funcionários
Sede
Lisbon
Tipo
Sem fins lucrativos

Localidades

Funcionários da Visit Lisboa

Atualizações

  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    Can you hear Lisbon's soundscape speaking to you? Here, the land awakens through its sounds, tastes, tradition and innovation. Meet us and let our welcoming spirit warm your heart. Lisbon, where everything sounds different. — Consegue ouvir a paisagem sonora de Lisboa a falar consigo? Aqui, a terra desperta através dos seus sons, dos sabores, da tradição e da inovação. Venha conhecer-nos e deixe que a nossa hospitalidade lhe aqueça o coração. Lisboa, onde tudo soa diferente. #VisitLisboa#LisbonWhereEverythingSoundsDifferent www.visitlisboa.com/

  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    The Museu do Fado is one of the must-visit places in Lisbon. Besides representing one of Lisbon’s most important cultural legacies, it also has a restaurant and a themed shop where you can spend some time to catch the spirit of 𝑠𝑎𝑢𝑑𝑎𝑑𝑒. — O Museu do Fado é um dos espaços a visitar em Lisboa. Além de representar uma das heranças culturais mais importantes de Lisboa, também tem um restaurante e uma loja temática onde podes passar o tempo para levar o espírito da 𝑠𝑎𝑢𝑑𝑎𝑑𝑒 contigo. #VisitLisboa www.visitlisboa.com/ 📍 Museu do Fado 📷 @larajbrandao

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    Lisboa foi a segunda cidade europeia com mais congressos e, a nível mundial, está posicionada em terceiro lugar, sendo apenas ultrapassada por Paris, com uma diferença de cinco congressos, e por Singapura, que tem apenas mais um evento. — Lisbon was the second European city with the most congresses and, worldwide, it is positioned in third place, only surpassed by Paris, with a difference of five congresses, and by Singapore, which has only one more event. #VisitLisboa www.visitlisboa.com/

    Lisboa é a segunda cidade da Europa e a terceira do mundo com mais congressos

    Lisboa é a segunda cidade da Europa e a terceira do mundo com mais congressos

    https://executivedigest.sapo.pt

  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    𝗙𝘂𝗻 𝗳𝗮𝗰𝘁: In 1930, Aleister Crowley, a magician, astrologer and mystic who met Fernando Pessoa with whom he exchanged letters for 2 years, faked his suicide in Boca do Inferno. As part of the performance, he secretly left Portugal to reappear later at an exhibition of his work in Berlin. The Mystery of Boca do Inferno was reported in the newspapers at the time with the help of the poet Fernando Pessoa. — 𝗖𝘂𝗿𝗶𝗼𝘀𝗶𝗱𝗮𝗱𝗲: Em 1930, Aleister Crowley, um mágico, astrólogo e místico que conheceu Fernando Pessoa com quem trocou correspondencia durante 2 anos, simulou o seu suicídio na Boca do Inferno. Como parte da atuação, deixou secretamente Portugal para reaparecer depois numa exposição do seu trabalho em Berlim. O Misterio da Boca do Inferno foi noticiado nos jornais da época diz-se que com interferência do poeta Fernando Pessoa. #VisitLisboa www.visitlisboa.com/ 📍 Boca do Inferno 📷 @albertoseabra

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    𝗧𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗼 𝗲 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮, 𝗷𝘂𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗻𝗮 𝘃𝗮𝗹𝗼𝗿𝗶𝘇𝗮𝗰̧𝗮̃𝗼 𝗱𝗼 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼́𝗻𝗶𝗼 𝗱𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮 15 museus e monumentos 15 projectos de melhoria e recuperação no âmbito do PRR 15 novos motivos para visitar Lisboal 𝗧𝗼𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺 & 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲, 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝗯𝘆 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝘁𝗼 𝗶𝗺𝗽𝗿𝗼𝘃𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮’𝘀 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 𝗛𝗲𝗿𝗶𝘁𝗮𝗴𝗲 15 museums and monuments 15 recovery and regeneration projects under the PRR programme 15 new reasons to visit Lisboa #VisitLisboa www.visitlisboa.com 📍 Museu de Arqueologia

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    The 𝗠𝗡𝗔𝗔-𝗠𝘂𝘀𝗲𝘂 𝗡𝗮𝗰𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲 𝗔𝗿𝘁𝗲 𝗔𝗻𝘁𝗶𝗴𝗮 houses the most relevant public collection in Portugal: painting, sculpture, silver, gold and jewellery, decorative arts, including the largest number of works classified as “national treasures”. — O 𝗠𝗡𝗔𝗔-𝗠𝘂𝘀𝗲𝘂 𝗡𝗮𝗰𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲 𝗔𝗿𝘁𝗲 𝗔𝗻𝘁𝗶𝗴𝗮 alberga a mais relevante coleção pública do País: pintura, escultura, ourivesaria, artes decorativas, da Idade Média até ao século XIX, incluindo o maior número de obras classificadas como “tesouros nacionais”. Imperdível! #VisitLisboa www.visitlisboa.com/ 📍 Museu Nacional de Arte Antiga 📷 @lucas_lihuawen

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    𝗧𝗼𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺 & 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲, 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝗯𝘆 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝘁𝗼 𝗶𝗺𝗽𝗿𝗼𝘃𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 𝗛𝗲𝗿𝗶𝘁𝗮𝗴𝗲 15 museums and monuments 15 recovery projects under the PRR program 15 new reasons to visit Lisboa — 𝗧𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗼 𝗲 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮, 𝗷𝘂𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗻𝗮 𝘃𝗮𝗹𝗼𝗿𝗶𝘇𝗮𝗰̧𝗮̃𝗼 𝗱𝗼 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼́𝗻𝗶𝗼 𝗱𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮 15 museus e monumentos 15 projectos de melhoria e recuperação no âmbito do PRR 15 novos motivos para visitar Lisboal #VisitLisboa http://visitlisboa.com 📍 Palácio da Ajuda

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    𝗗𝗶𝗱 𝘆𝗼𝘂 𝗸𝗻𝗼𝘄 the National Pantheon is a Baroque building built in the 16th century by Princess Dona Maria nowadays is housing the tombs of some of the most illustrious figures of the country? — 𝗦𝗮𝗯𝗶𝗮𝘀 𝗾𝘂𝗲 o Panteão Nacional é um edifício barroco construído no século XVI pela Princesa Dona Maria hoje alberga os túmulos de algumas das figuras mais ilustres do país? #VisitLisboa www.visitlisboa.com/ 📍 Panteão Nacional 📷 @arantzaphotography

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    𝗧𝗼𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺 & 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲, 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝗯𝘆 𝘀𝗶𝗱𝗲 𝘁𝗼 𝗶𝗺𝗽𝗿𝗼𝘃𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 𝗛𝗲𝗿𝗶𝘁𝗮𝗴𝗲 15 museums and monuments 15 recovery projects under the PRR program 15 new reasons to visit Lisboa — 𝗧𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗼 𝗲 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮, 𝗷𝘂𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗻𝗮 𝘃𝗮𝗹𝗼𝗿𝗶𝘇𝗮𝗰̧𝗮̃𝗼 𝗱𝗼 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼́𝗻𝗶𝗼 𝗱𝗲 𝗟𝗶𝘀𝗯𝗼𝗮 15 museus e monumentos 15 projectos de melhoria e recuperação no âmbito do PRR 15 novos motivos para visitar Lisboal #VisitLisboa http://visitlisboa.com 📍 Museu de Arqueologia

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem
  • Ver página da empresa de Visit Lisboa, gráfico

    2.444 seguidores

    Today, we celebrate the 50th anniversary of the Carnation Revolution that took place on the 25th of April 1974, putting an end to the dictatorial regime and implementing democracy in Portugal. ✊🌹 — Celebramos hoje o 50º aniversário da Revolução dos Cravos que aconteceu no 25 de Abril de 1974 e pôs fim ao regime ditatorial e implementou a democracia em Portugal. ✊🌹 #VisitLisboa www.visitlisboa.com/ 📍 Lisboa 📷 @tintimruivo

    • Não foi fornecido texto alternativo para esta imagem

Páginas semelhantes

Visualizar vagas