Content deleted Content added
→‎Attributes: Wikipedia shouldn't be telling readers what is interesting
→‎Attributes: rm non-English scripts
Line 130:
* '''Shiva's form:''' Shiva has a trident in the right lower arm, and a crescent moon on his head. He is said to be fair like camphor or like an ice clad mountain. He wears five serpents and a garland of skulls as ornaments. Shiva is usually depicted facing the south. His trident, like almost all other forms in Hinduism, can be understood as the symbolism of the unity of three worlds that a human faces - his inside world, his immediate world, and the broader overall world. At the base of the trident, all three forks unite.
 
* '''Third eye:''' (Trilochana) Shiva is often depicted with a [[third eye]], with which he burned Desire ({{IAST|[[Kāma]]}}) to ashes,<ref>For Shiva as depicted with a third eye, and mention of the story of the destruction of Kama with it, see: Flood (1996), p. 151.</ref> called "Tryambakam" (Sanskrit: ''त्र्यम्बकम् '')(Tamil :''நெற்றிக்கண்''), which occurs in many scriptural sources.<ref>For a review of 4 theories about the meaning of ''tryambaka'', see: Chakravarti, pp. 37-39.</ref> In classical Sanskrit, the word ''ambaka'' denotes "an eye", and in the ''Mahabharata'', Shiva is depicted as three-eyed, so this name is sometimes translated as "having three eyes".<ref>For usage of the word ''ambaka'' in classical Sanskrit and connection to the Mahabharata depiction, see: Chakravarti, pp. 38-39.</ref> However, in Vedic Sanskrit, the word ''{{IAST|ambā}}'' or ''{{IAST|ambikā}}'' means "mother", and this early meaning of the word is the basis for the translation "three mothers".<ref>For translation of Tryambakam as "having three mother eyes" and as an epithet of Rudra, see: Kramrisch, p. 483.</ref><ref>For vedic Sanskrit meaning Lord has three mother eyes which symbolize eyes are the Sun, Moon and Fire.</ref> These three mother-goddesses who are collectively called the {{IAST|Ambikās}}.<ref>For discussion of the problems in translation of this name, and the hypothesis regarding the {{IAST|Ambikās}} see: Hopkins (1968), p. 220.</ref> Other related translations have been based on the idea that the name actually refers to the oblations given to Rudra, which according to some traditions were shared with the goddess {{IAST|Ambikā}}.<ref>For the {{IAST|Ambikā}} variant, see: Chakravarti, pp. 17, 37.</ref> It has been mentioned that when Shiva loses his temper, his third eye opens which can destroy most things to ashes.
 
* '''Crescent moon:''' (The epithets "Chandrasekhara/Chandramouli")- Shiva bears on his head the crescent moon.<ref>For the moon on the forehead see: Chakravarti, p. 109.</ref> The epithet {{IAST|Candraśekhara}} (Sanskrit: {{lang|sa|चन्द्रशेखर}} "Having the moon as his crest" - ''[[chandra|{{IAST|candra}}]]'' = "moon"; ''{{IAST|śekhara}}'' = "crest, crown")<ref>For ''{{IAST|śekhara}}'' as crest or crown, see: Apte, p. 926.</ref><ref>For {{IAST|Candraśekhara}} as an iconographic form, see: Sivaramamurti (1976), p. 56.</ref><ref>For translation "Having the moon as his crest" see: Kramrisch, p. 472.</ref> refers to this feature. The placement of the moon on his head as a standard iconographic feature dates to the period when Rudra rose to prominence and became the major deity Rudra-Shiva.<ref>For the moon iconography as marking the rise of Rudra-Shiva, see: Chakravarti, p. 58.</ref> The origin of this linkage may be due to the identification of the moon with [[Soma]], and there is a hymn in the Rig Veda where Soma and Rudra are jointly implored, and in later literature, Soma and Rudra came to be identified with one another, as were Soma and the moon.<ref>For discussion of the linkages between Soma, Moon, and Rudra, and citation to RV 7.74, see: Chakravarti, pp. 57-58.</ref> The crescent moon is shown on the side of the Lord's head as an ornament. The waxing and waning phenomenon of the moon symbolizes the time cycle through which creation evolves from the beginning to the end.
Line 138:
* '''Matted hair:''' (The epithet "Jataajoota Dhari/Kapardina") - Shiva's distinctive hair style is noted in the epithets {{IAST|Jaṭin}}, "the one with matted hair",<ref>Chidbhavananda, p. 22.</ref> and Kapardin, "endowed with matted hair"<ref>For translation of Kapardin as "Endowed with matted hair" see: {{Harvnb|Sharma|1996|p=279}}.</ref> or "wearing his hair wound in a braid in a shell-like (kaparda) fashion".<ref>Kramrisch, p. 475.</ref> A kaparda is a cowrie shell, or a braid of hair in the form of a shell, or, more generally, hair that is shaggy or curly.<ref>For Kapardin as a name of Shiva, and description of the kaparda hair style, see, Macdonell, p. 62.</ref> His hair is said to be like molten gold in color or being yellowish-white.
 
* '''Blue throat:''' The epithet {{IAST|Nīlakaṇtha}} (Sanskrit {{lang|sa|नीलकण्ठ}}; ''nīla'' = "blue", ''{{IAST|kaṇtha}}'' = "throat").<ref>{{Harvnb|Sharma|1996|p=290}}</ref><ref>See: name #93 in Chidbhavananda, p. 31.</ref> (Tamil: [நீலகண்டன்];NeelaKandan) (Kannada: [ನೀಲಕಂಠ];NeelaKantha)Since Shiva drank the [[Halahala]] poison churned up from the Samudra Manthan to eliminate its destructive capacity. Shocked by his act, Goddess Parvati strangled his neck and hence managed to stop it in his neck itself and prevent it from spreading all over the universe, supposed to be in Shiva's stomach. However the poison was so potent that it changed the color of his neck to blue.<ref>For Shiva drinking the poison churned from the world ocean see: Flood (1996), p. 78.</ref><ref name="Kramrisch, p. 473">Kramrisch, p. 473.</ref> (See [[Maha Shivaratri]].)
 
[[File:Gangadhara.jpg|thumb|right|Shiva bearing the descent of the Ganges River as Parvati and Bhagiratha and the bull Nandi look, folio from a Hindi manuscript by the Narayan, circa 1740]]
Line 156:
*'''Axe:''' (Sanskrit: ''[[Parashu]]''):The parashu is the weapon of Lord Shiva who gave it to [[Parashurama]], sixth Avatar of Vishnu, whose name means "Rama with the axe" and also taught him its mastery.
 
* '''{{IAST|Nandī}}''': (The epithet "Nandi Vaahana").[[Nandi (bull)|Nandī]], also known as Nandin, is the name of the [[Bull (mythology)|bull]] that serves as Shiva's mount (Sanskrit: ''[[Vahana|{{IAST|vāhana}}]]'').<ref>For a review of issues related to the evolution of the bull (Nandin) as Shiva's mount, see: Chakravarti, pp. 99-105.</ref><ref>For spelling of alternate proper names {{IAST|Nandī}} and Nandin see: Stutley, p. 98.</ref> Shiva's association with cattle is reflected in his name {{IAST|Paśupati}}, or [[Pashupati]] (Sanskrit: ''पशुपति''), translated by Sharma as "lord of cattle"<ref>{{Harvnb|Sharma|1996|p=291}}</ref> and by Kramrisch as "lord of animals", who notes that it is particularly used as an epithet of Rudra.<ref>Kramrisch, p. 479.</ref> Rishabha or the bull represents Dharma Devata. Lord Siva rides on the bull. Bull is his vehicle. This denotes that Lord Siva is the protector of Dharma, is an embodiment of Dharma or righteousness.
 
* '''{{IAST|Gaṇa}}''': The [[Gana|{{IAST|Gaṇa}}s]] ([[Devanagari]]: {{lang|sa|गण}}) are attendants of Shiva and live in [[Mount Kailash|Kailash]]. They are often referred to as the bhutaganas, or ghostly hosts, on account of their nature. Generally benign, except when their lord is transgressed against, they are often invoked to intercede with the lord on behalf of the devotee. [[Ganesha]] was chosen as their leader by Shiva, hence [[Ganesha]]'s title ''{{IAST|gaṇa-īśa}}'' or ''{{IAST|gaṇa-pati}}'', "lord of the {{IAST|gaṇas}}".<ref>[[Dictionary of Hindu Lore and Legend]] (ISBN 0-500-51088-1) by Anna L. Dallapiccola</ref>