cosa


También se encuentra en: Sinónimos.

cosa

(Del lat. causa, motivo, causa, asunto.)
1. s. f. Palabra que se utiliza para referirse a algo concreto, abstracto, real o mental, cuyo significado se precisa por el contexto que la precede o la sigue.
2. Ser inanimado que tiene realidad física por oposición al ser animado dame una lista de las cosas de que disponemos. objeto
3. Asunto, tema o negocio tienen una cosa muy interesante entre manos. cuestión
4. Nada en absoluto no costó cosa alguna.
5. DERECHO Objeto de las relaciones jurídicas, en contraposición a persona o sujeto.
6. DERECHO Objeto material, en contraposición a los derechos creados sobre él y a las prestaciones personales.
7. DERECHO Entidad material o derecho susceptible de formar parte de un patrimonio. bien
8. cosa de loc. adv. coloquial Aproximadamente la cantidad que se expresa lo acabo en cosa de diez minutos.
9. cosa de oír o de ver Que merece ser oída o vista o que es capaz de llamar la atención las declaracionesdel nuevo ministro son cosa de oír; ese circo es cosa de ver.
10. cosa perdida Persona muy descuidada en sus obligaciones o incorregible en sus vicios o costumbres he tratado de mejorar su actitud, pero no hay nada que hacer, es cosa perdida.
11. cosa rara Expresión usada para expresar que algo causa extrañeza porque es distinto de lo habitual o previsible es cosa rara en él llegar puntual; cosa rara, ha aprobado.
12. cosas de alguien coloquial Comportamiento extraño o fuera de lo normal que no sorprende o se justifica porque se considera normal en cierta persona no le hagas caso, son cosas de tu hermano.
13. cosas de la edad Comportamiento o estado físico que se considera justificado por la edad avanzada se queja mucho, pero ya se sabe, son cosas de la edad.
14. cosas de la vida Expresión que se utiliza cuando sucede algo negativo, indicando que es normal que en la vida haya altibajos no esperábamos esta desgracia pero hay que aceptarlo, son cosas de la vida.
15. a cosa hecha loc. adv. 1. Con éxito seguro: a cosa hecha acabará la gira. 2. Adrede, con intención: ha sido a cosa hecha, cuatro ruedas no se pinchan fácilmente.
16. como quien no quiere la cosa loc. adv. coloquial Expresión que indica que una persona hace algo disimuladamente y como si no quisiera conseguir aquello que realmente pretende como quien no quiere la cosa fue ascendiendo hasta llegar a ser la directora de ventas.
17. como si tal cosa loc. adv. coloquial Como si no hubiera ocurrido nada o como si no tuviera dificultad o importancia cuando tiene mucha o lo parece le informaron de la desgracia y se quedó como si tal cosa.
18. lo que son las cosas Expresión que indica el carácter insólito o casual de lo que se dice a continuación.
19. no haber tal cosa No ser cierto lo que se dice no intentes engañarle, porque se dará cuenta de que no hay tal cosa.
20. no sea cosa que loc. conj. Expresión que indica lo que se quiere prever o evitar con cierta acción estudia más, no sea cosa que te vayan a suspender.
21. no ser cosa de No ser conveniente u oportuno aquello a lo que se hace referencia anda con cuidado, conducir no es cosa de niños.
22. no ser cosa del otro jueves coloquial No ser un hecho extraordinario no comprendo cómo alcanzó tanto éxito, no es cosa del otro jueves.
23. poquita cosa loc. adj. coloquial Se refiere a la persona de aspecto débil y poco corpulenta o de poco carácter es muy simpática, pero físicamente es muy poquita cosa.
24. ser cosa de 1. Expresión que, seguida de infinitivo, indica que ha de hacerse lo que se indica: eso de cambiar de piso es cosa de pensárselo. 2. Ser del aprecio, estimación, interés o incumbencia, de una persona.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

cosa

 
f. Todo lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracta.
Objeto inanimado, por oposición a ser viviente.
En oraciones negativas, nada.
A cosa hecha. loc. Con éxito seguro.
Como si tal cosa. Como si no hubiera pasado nada.
Cosa de. Cerca de, o poco más o menos: a c. de cinco metros de recorrido.
Cosa del otro jueves.fig. Hecho extravagante o que sucedió hace ya mucho tiempo.
Cosa de oír, o de ver. Cosa digna de ser oída o vista.
No haber tal cosa. No ser así, o ser falso.
No sea cosa que. Expresión que indica prevención o cautela.
Poca o Poquita cosa. Díc. de la persona débil o pusilánime.
Ser algo cosa de uno. Ser de su aprecio, estimación, interés, etc.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

cosa

('kosa)
sustantivo femenino
1. todo lo que tiene entidad comprar / comer / decir / pensar una cosa
2. aquello que se piensa, se dice o se hace Tengo muchas cosas en que pensar.
3. objeto inanimado en contraste con un ser animado Las personas no son cosas.
4. en enunciados negativos toma el valor de nada No hay cosa en el mundo que quiera más que a ti.
5. acontecimiento que perturba a una o más personas Esas cosas no se hacen.
con disimulo Debes presentártele como quien no quiere la cosa.
como si nada hubiese acontecido Después del terremoto estaba como si tal cosa.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos

cosa


no hacer cosa a derechas locución desacertar equivocar errar
poner las cosas en su lugar locución aclarar precisar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

cosa

affêre, affêring, ding, saak

cosa

вещ, нещо, предмет, работа, събитие

cosa

afer, assumpte, cosa, objecte

cosa

věc, záležitost

cosa

ting, affære, anliggende

cosa

afero, aĵo, objekto

cosa

esine, asia

cosa

dolog, ügy

cosa

cosa, affare, faccenda, oggetto, materia, quello chevestiti

cosa

物, こと

cosa

causa, res

cosa

afacere, lucru, obiect

cosa

sak, affär, objekt

cosa

jambo, kitu

cosa

东西, , 事儿

cosa

شَئْ

cosa

stvar

cosa

물건

cosa

สิ่งของ

cosa

đồ vật

cosa

SF
1. (= objeto) → thing
¿qué es esa cosa redonda?what's that round thing?
cogí mis cosas y me fuiI picked up my things and left
no es otra cosa que una bolsa de plásticoit's nothing more than a plastic bag, it's just a plastic bag
para el dolor de cabeza no tengo otra cosa que aspirinaall I have for headaches is aspirin
cosas de comerthings to eat
las cosas del jardínthe gardening things
es cosa finait's excellent stuff
es cosa de verit's well worth seeing, you have to see it
2. (uso indefinido) ¿alguna cosa más?anything else?
o cosa así 20 kilos o cosa así20 kilos or thereabouts
y cosas asíand suchlike
cualquier cosaanything
haría cualquier cosa por ellaI'd do anything for her
este vino no es cualquier cosathis isn't just any old wine
gran cosa el coche no vale gran cosathe car isn't worth much
no ha servido de gran cosait hasn't been much use
la película no fue gran cosathe film wasn't up to much
como futbolista no es gran cosahe's not a great footballer, he's not much of a footballer
poca cosa lo qué recibieron a cambio fue poca cosathey didn't get much in return, they got very little in return
vive bien con poca cosashe lives well on very little
no te preocupes por tan poca cosadon't worry about a little thing like that
jugamos a las cartas, leemos y poca cosa máswe play cards, read and do little else o and that's about it
la vida es tan corta y somos tan poca cosalife is so short and we're so insignificant
la chica es muy poquita cosathere's not much of her
una cosasomething
hay una cosa que no me gustathere is one thing I don't like
¿me puedes decir una cosa?can you tell me something?
una cosa, se me olvidaba preguntarte por el precioby the way, I forgot to ask you about the price
en general está muy bien, sólo una cosaon the whole, it's very good, there's just one thing ...
3. (= asunto) eso es cosa tuyathat's your affair
es cosa fácilit's easy
¿has visto cosa igual?did you ever see the like?
¡qué cosa más extraña!how strange!
es cosa de nunca acabarthere's no end to it
ésa es cosa viejaso what's new?, that's ancient history
¡vaya una cosa!well!, there's a thing!
la cosa es quethe thing is (that) ...
la cosa puede acabar malthings could end badly
la cosa no está tan clarait's not that clear
la cosa está en considerar el problema desde otro ángulothe thing to do o the trick is to consider the problem from another angle
no es cosa de broma o risait's no laughing matter
no es cosa de que lo dejes todothere's no need for you to give it all up
no sea cosa quein case
trae el paraguas, no sea cosa que lluevabring your umbrella in case it rains
otra cosa no se hablaba de otra cosapeople talked about nothing else
¿hay otra cosa que pueda hacer?is there anything else I can do?
eso es otra cosathat's another matter o thing (entirely)
otra cosa es que la ley imponga 40 horas semanales para todosit's another matter entirely for the law to oblige everyone to work 40 hours a week
otra cosa sería siit would be quite another matter if ...
cosa rara y, cosa rara, nadie lo vioand, oddly o funnily enough, nobody saw it
a otra cosa, mariposait's time to move on
como quien no quiere la cosa lo miraba como quien no quiere la cosashe cast a casual glance at the boy
se levantó y se fue como quien no quiere la cosashe got up and left as inconspicuously as possible
como si tal cosa me devolvió el libro roto como si tal cosahe gave me back the damaged book as if nothing had happened
le dije que había sido seleccionado para el trabajo y se quedó como si tal cosaI told him he had got the job and he barely reacted
decir una cosa por otrato lie
4. (= nada) no hay cosa peorthere's nothing worse
jamás he visto cosa semejanteI've never seen anything like it, I've never seen the like of it
¡no hay tal cosa!nothing of the sort!
nunca he dicho nada sobre ese tema ni cosa que se le parezcaI never said anything about that subject or anything like it
no es ninguna cosa del otro jueves o mundoit's nothing to write home about
5. cosas
5.1. (= acciones, asuntos) ¡son cosas de Juan!that's Juan all over!, that's just like Juan!
son cosas de la edadit's just old age
¡cosas de niños!boys will be boys!
¡qué cosas dices!you do say some silly things!
¡tienes unas cosas!the things you say!
meterse en cosas de otrosto stick one's nose in other people's business
decir cuatro cosas a algnto give sb a piece of one's mind
5.2.
las cosas (= situación) → things
las cosas van mejorthings are going better
tal como están las cosasas things stand
así las cosas, se marchó de la reuniónat this point, she left the meeting
¡lo que son las cosas!just imagine!, fancy that!
las cosas de palacio van despacioit all takes time, the mills of God grind slowly
6.
cosa de (indicando tiempo) → about
es cosa de un par de semanasit takes about a couple of weeks
en cosa de diez minutosin about ten minutes
7. (droga) → hash
8. (LAm) (como conj)
cosa que camina lento, cosa que no te canseswalk slowly so (that) you don't get tired
no le digas nada, cosa que no se ofendadon't say anything to him, that way he won't get offended, don't say anything to him in case he gets offended
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

cosa

f. thing.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
-Si quieres que sea dichosa tu sierva, Niño, mi Niño del alma..., concédeme lo que voy a pedirte. ¡Ah!, es cosa grande y difícil; pero si Tú no puedes realizar imposibles, ¿quién los realizará?
Hormiguean, se empujan, corren: aunque no regresen a sus casas hasta el amanecer -que es cosa segura-, quieren presenciar, en la Basílica de Trinità dei Monti, la plegaria del Papa ante la cuna de Gesù Bambino.
Y es cosa poco común, pues la inmensa mayoría de los pavos se juzga muy avisada, y se hincha y robumba de orgullo, por tan ventajosa opinión de sí propia.
Me ha encargao de buscarlo el cocinero del señor marqués... Es pa la cena de Navidá. Ha de ser cosa de satisfacción. -Aquí hay uno que paece un tocino...
¡Está visto! -exclamó por último, parándose en mitad de la habitación-. ¡La cosa no tiene remedio! ¡Ando perfectísimamente! ¡Y hasta creo que andaría mejor sin esos palitroques!
-dijo Angustias en voz baja, sentándose al lado de su madre-. Y supuesto que ahora no puede oírnos, permíteme, mamá, que te advierta una cosa...
El tan celebrado y jubiloso día en que se levantó el Capitán Veneno había de tener un fin asaz lúgubre y lamentable, cosa muy frecuente en la humana vida, según que más atrás, y por razones inversas a las de ahora, dijimos filosóficamente.
Oír esto y caerme de espaldas, todo fue una misma cosa. El bandido se echó a reír. Yo me levanté desencajado, me puse de rodillas, y exclamé en todos los tonos de voz que pude inventar: - ¡Bendita sea tu alma, rey de los hombres!...
¡Si hubiésedes cruzado a la otra banda del mar, allí sí que encontraríades invenciones! Para cada divina cosa, una mecánica diferente: ¡hasta para descalzar las hay!
Según pude entender, no había parecido por allí desde la tarde que le hice la buenaventura; cosa que nada tenía de raro, a lo que me contó uno de mis guardianes.
Ni mis amenazas, ni mis ruegos, bastaron a disuadirle de su propósito. ¡Era cosa resuelta! ¡Cambiaría el morrión por la boina, odiando como odiaba mortalmente a los facciosos!
(me decía a cada instante.) ¡Entonces no hay remedio, me matan!..., pues ese maldito se ha empeñado en que ningunos ojos que vean su fisonomía vuelvan a ver cosa ninguna.» Estaba yo haciendo estas reflexiones, cuando se me presentó un hombre vestido de macareno con mucho lujo, y dándome un golpecito en el hombro y sonriéndose con suma gracia, me dijo: - Compadre, ¡yo soy Parrón!