Shōgun Won the Attention WarWhen so much of the battle for TV viewership is getting audiences to watch a single screen, translation is Shōgun’s not-secret weapon.
Stomping As They Climb in JordansIfe Olujobi’s claws-out satire doesn’t quite reach the tragic potential of its DEI-in-the-workplace premise.
BySara Holdren
theater review
The New Uncle Vanya’s Aims Are OffSteve Carell & Co. are individually appealing in Heidi Schreck’s translation, but the show itself never comes to life.
Staging SufjanHow playwright Jackie Sibblies Drury turned a classic indie-rock album into a Justin Peck–choreographed dance piece that’s now Broadway bound.
ByJuan A. Ramírez
hollywood
The Man Who Gossiped Too MuchFor years, John Nelson anonymously posted blind items skewering the Hollywood elite on the blog Crazy Days and Nights. Then his identity was revealed.
Shōgun Has a Japanese-Superiority ComplexThe series is determined to foreground Japanese perspectives, but it doesn’t quite know what to make of Japan’s more unsavory history.