Handwörterbuch der Mandschusprache
Die Neuausgabe des vergriffenen Hauerschen Mandschurisch-Deutschen Worterbuches wendet sich an alle Studierenden der mandschurischen Sprache sowie an Sinologen, Historiker des Qing-Reiches und Zentralasienwissenschaftler, die in ihrer Arbeit mit mandschurischen Texten in Beruhrung kommen. Das Worterbuch ist unubertroffen in seiner Auswahl an Belegstellen, die allen Lernenden helfen, den mandschurischen Wortschatz im Kontext besser zu verstehen. Gleichzeitig eroffnet es durch die akkurate Wiedergabe der Namen von Beamtentiteln und staatlichen Einrichtungen Einblicke in die Kultur und gesellschaftliche Struktur Chinas zur Qing-Zeit. Fur die Neuausgabe wurde der gesamte Text behutsam uberarbeitet: Offensichtliche Fehler wurden korrigiert, die Orthographie der Stichworter wurde vereinheitlicht und gleichzeitig der deskriptive Charakter der Erstausgabe bewahrt. Uber 1300 Worter, u.a. religiose Terminologie sowie der Wortschatz des Funfsprachenspiegels, wurden neu aufgenommen.
|
Other editions - View all
Common terms and phrases
abka abkai achtzig vorzüglichen aimak aisin ajige akû aliha alin amba amban aniya arambi Arhat baita BANIN Banner Beamter beye bithe bithei biya Bodhisattva buda bumbi cecike chen chin chinesischen coko cooha dergi dorgi DUIN duka edun enduri Eskorte Fabeltier faksi fiyelen fiyenten Fucihi FULEHE fulgiyan Fuß gasha gehen geworden gisun giyan große gulu gûnin gurun habend hacin hafan heißt hergen Hexagramm hiyan hoošan hoton hûsun hutu Iking ilan ilha Imperativ inenggi jaka jakûn jalan jergi jugûn jurgan JUWAN juwe kadalara Kaiser kiru kleine kommen kunggeri kûwaran lassen Liki machen mandschurischen mangga Manju menggun Merkmale Buddhas BP mong morin mudan Mukden muke Name NINGGUN niyalma niyehe nomun okto orho P. Z. vom Juni Pekinger perf Pferd postumen sain šanyan sargan sembi seme Siehe Sinkiang šun sunja suwayan tembi tuwa umesi UNTUHUN usiha Vogel wacir waka weißen yabumbi yamun yasa zusammen