In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne


Karen Blixen (1885-1962) - in full Karen Christence Dinesen, Baroness Blixen-Finecke - wrote as Isak Dinesen, Pierre Andr�zel, other pseudonyms Tania Blixen, Osceola, etc.

 

Danish writer, who mixed in her work supernatural elements, aestheticism, and erotic undertones with an aristocratic view of life. Karen Blixen always emphasized that she is a storyteller (fort�llerske) in the traditional, oral sense of the word. She drew her inspiration from the Bible, the Arabian Nights, the works of Homer, the Icelandic sagas, Boccaccio, Don Quixote, and the fairy tales of Hans Christian Andersen, her great countryman. Blixen's stories have inspired such film makers as Orson Welles and Sydney Pollack. She wrote in English and in Danish.

'Are you sure,' she asked, 'that it is God whom you serve?'
The Cardinal looked up, met her eyes and smiled very gently.
'That,' he said, 'that, Madame, is a risk which the artists and the priests of this world have to run!'

(from 'The Cardinal's First Tale,' Last Tales, 1957)

Baroness Karen Blixen was born in Rungsted, Denmark, into a well-to-do patrician family. She was the daughter of Ingeborg Westenholz Dinesen, and the writer and army officer Wilhelm Dinesen, whose adventuresome spirit and storytelling talents influenced deeply Blixen's imagination. Wilhem committed suicide by hanging himself in 1895, after he had been diagnosed with syphilis. "His death was for me a great sorrow, of a kind which probably only children feel. I think I was his favorite child, and I know he thought I resembled him." (Daguerreotypes and Other Essays, 1979, p. 206) Blixen spent her childhood on the family estate in Rungsted, near Copenhagen. Throughout her life her outlook and manner were unabashedly aristocratic.

At early age, Blixen showed an artistic inclination. She attended the Royal Academy of Art in Copenhagen, and also studied in England, Switzerland, Italy, and France. In 1907 Blixen made her debut as a writer with several short stories. Many of her early writings appeared under the pseudonym Osceola. In 1914 Blixen married her cousin Baron Bror Blixen-Finecke, and went with him to Kenya, where they run coffee plantation. Bror was supposedly the model for Hemingway's great white hunter, Robert Wilson, in 'The Short, Happy Life of Francis Macomber.'

In Africa Blixen suffered from syphilis, which she had contacted from her husband. She was treated with mercury tablets by a doctor in Nairobi. Later in Copenhagn she had weekly injections of salvarsan and bismuth. "There are two things you can do in such a situation: shoot the man, or accept it," she said many years later to her secretary. After divorce in 1921, Blixen struggled with mismanagement, drought, and the falling price of coffee. Moreoevr, she allegedly dosed herself with arsenic. In 1931 she returned to Denmark.

At that time, Blixen was malnourished and skeletal. She suffered from jaundice, anemia, and her hair had began to fall out in clumps. To cover her head, Blixen used a close-fitting hat that looked like a turban. "She was so thin and her eyes were so sunken that her face resembled bare skull and her nose protruded like that of a witch." (Is Arsenic an Aphrodisiac?: The Sociochemistry of an Element by William R Cullen, 2008, p. 46)

While in a hospital in Denmark, Blixen wrote the poem 'Ex Africa' (1915), which was published ten years later under the name Osceola in the magazine Tilskuere. In this evocation of a lost paradise, she addressed the moon behind the hills of Kijabe, "over Suswa and Ngong, in my free land, in my wide land, my heart's land."

Her years in Kenya Blixen depicted in Out of Africa (1937), which started with the famous words, "I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills." This opening also sets the tone of the autobiobragphy – nostalgic, calm, and stoic. The book ends with a view to the same hills: "The outline of the mountain was slowly smoothed and levelled out by the hand of distance." On the coffee-farm Blixen began to work on her first book, Seven Gothic Tales (1934).

"White people, who for a long time live alone with Natives, get into the habit of saying what they mean, because they have no reason or opportunity for dissimulation, and when they meet again their conversation keeps the Native tone." (from Out of Africa)

Out of Africa was adapted into an Oscar-winning film in 1985, directed by Sydney Pollack. Such notable directors as Orson Welles and David Lean had attempted to turn the book into a screenplay but it was eventually the Pulitzer Prize-winning journalist Kurt Luedtke, who did it successfully. Pollack described Out of Africa as "an elegy. It's a piece of music as a book. It's not a story at all." (Sydney Pollack: A Critical Filmography by Janet L. Meyer, 1998, p. 111) 

Blixen's work did not reveal intimate details her unhappy marriage and her affair with the English game pilot Denys Finch-Hatton, as the film did. Her English friends called Blixen Tania in Africa; Denys was called B�dar, meaning "The Balding One". Decades later she returned to her African years in the autobiographical Skygger p� Gr�sset (1960, Shadows on the Grass). Although the description of her servants and Africans is more or less politically correct, an patrician outlook towards them is revealed in her posthumous Letters from  Africa  (1981).

Blixen's first major work, the short story collection Seven Gothic Tales, was proclaimed a masterpiece by critics in England and in the United States. In Denmark the critics were more reserved – her stories were considered too exotic, and she was accused of elitism. Moreover, Blixen did not fit in any literary movement. Mostly set in the old aristocratic Europe of the 18th and 19th centuries, the elaborate, deliberately unrealistic tales, combined the themes of love and dreams with elements of fantasy. Often the characters understand the value of traditional roles and cultural heritage after a rebellious youth.

The opening tale, 'The Deluge at Norderney,' is an account of a night passed in a hayloft by four strangers, who tell the story of his or her life, while waiting for rescue. In 'The Old Chevalier' a Danish nobleman and a French prostitute, Natalie, spend a night together. Years later the nobleman sees a human skull, which features are similar to those of the girl. As in several other Blixen's works, one story leads to another.

"What is man, when you come to think upon him, but a minutely set, ingenious machine for turning, with infinite artfulness, the red wine of Shiraz into urine?" (from 'The Dreamers,' in Seven Gothic Tales, 1934)

After the outbreak of WW II, Blixen traveled in the Third Reich, where she was informed that Hitler would be pleased to accept autographed copies of her books. Finding the thought distasteful, she caught a cold and avoided meeting with the F�hrer. When Denmark was occupied by the Nazis, Blixen opened her family estate at Rungstedlund as a "runaway station" to escaping Jews. One of her friends, the literary critic and writer Johannes Rosendahl, who became active in the Resistance, credited Blixen with having inspired him to act.

During this period Blixen started to write her only full-length novel, the introspective Geng�ldelsens veje (The Angelic Avengers), which was published in 1944 under the pseudonym Pierre Andr�zel. The horrors experienced by the young heroines in the novel were interpreted as an allegory of the Nazi rule. Clara Svendsen, the purported translator of the book, had served first as Blixen's maid and cook. Later she became her secretary and companion, and finally her literary executor.

Winter's Tales (1942) was smuggled out of the occupied country through Sweden. Its title was derived from Shakespeare's play, but the tales also contained references to folktales. 'The Pearl' was a variant on the Grimms Brothers' tale 'The Boy Who Set Out to Learn How to Shudder.' In the United States a pocketbook edition was printed for soldiers fighting in different parts of the world. The setting of the stories were prediminantly Nordic, but not exactly the present time. Last Tales (1957) was set in the Mediterranean world.

Anecdotes of Destiny (1958) contained five tales: 'The Diver,' 'Babette's Feast,' 'Tempests,' based on William Shakespeare's play, 'The Immortal Story,' and 'The Ring.' Most of them had appeared earlier.

'Babette's Feast' was written for money. "Write about food . . . Americans are obsessed with food," Blixen's friend urged. (Understanding Isak Dinesen by Susan Brantly, 2002, p. 186) Moreover, the author herself believed she had a special talent for cooking.  The work was rejected by the Saturday Evening Post and Good Housekeeping, and eventually published in The Ladies's Home Journal in June 1950. This "pearls for pigs" story tells of a French cook, Babette, who has not been able to show her true skills, but finally she has her opportunity at a memorial celebration. The surprise ending takes the narrative into the realm of fairy tales. When Gabriel Axel's screen adaptation from 1987 was shown in American movie theatres, restaurants in major cities offered the chance to enjoy the feast served up in the movie: turtle soup, Blinis Demidoff, and Cailles Vougeot Burgundy. ('A Recipe for Mourning: Isak Dinesen's "Babette's Feast"' by Esther Rashkin, in Style, Volume 29, No. 3, Fall 1995)

'Den ud�delige historie' (The Immortal Story), in which a dying wealthy merchant, named Clay, tries to turn a fable into a reality, was adapted to screen by Orson Welles. Blixen's story was set in Canton, but Welles shifted the action to Macao, an old Portuguese trading center, as an explanation why the buildings look European rather than Chinese. All the scenes were photographed in France and Spain, where Cincon, a town outside Madrid, doubled for Macao. Some of the shots Welles used were taken when he filmed Ferry To Hong Kong (1959) in Hong Kong and Macao. The soundtrack begins with Erik Satie's 'Gymnop�die No.1,' which has featured in many films – five years earlier this famous piano piece was heard in Louis Malle's Le Feu follet. In the center of the tale is an anecdote, that Blixen borrowed from Karl Larsen's En Rigtig S�mand (1909, A true sailor).

Both Blixen and the American director shared a fascination with masks and false identities. Moreover, Blixen was Welles's favorite author, next to Robert Graves. Originally made for French television, The Immortal Story was put on limited cinema release in 1968. Welles always wanted to make an anthology based on Blixen's stories. Once he went to Denmark to see the author, but didn't have enough nerve to phone her. Welles stayed in his hotel for three days and then went away. (Rosebud: The Story of Orson Welles by David Thomson, 1996, p. 384) Peter O'Toole agreed to appear in an adaptation of 'A Country Tale' from Last Tales. The project was never realized. Before his death, Welles shot 20 minutes of a film called The Dreamers, based on two stories by Blixen.

"That when soon I sail from here, I may again run into such a storm as the one in Kvasefjord. But this time I shall clearly understand that it is not a play in the theatre, but it is death. and it seems to that then, in the last moment before we go down, I can in in all truth be yours..." (from 'Tempests' in Anecdotes of Destiny, 1958)

In the 1950s Blixen's health was deteriorating, and writing became impossible. However, Blixen started a new career as a radio lecturer and made one record. Her name was mentioned several times in the context of Nobel Prize awards and she was nominated six times for the prize – Hemingway himself said that the prize should have been given to Dinesen, not to him. In 1961, when Ivo Andric was granted the honor, Graham Greene was a runner-up with Blixen, who came third.

Blixen made in 1959 a lecture tour in the United States which gained a huge success. Such American writers as Truman Capote and Carson McCullers acknowledged their admiration of her work. She could hardly stand without support, but dressed in all black and with large dark eyes and her chalk-white face she made an impact on the audience.

Although Danish, Blixen wrote her books in English and then translated her work into her native tongue. During WW I she had written many of her letters from Africa to her family in Denmark in English, just to help the British censors. Blixen's later books usually appeared simultaneously in both languages. Karen Blixen died of malnutrion in Rungsted on September 7, 1962. Her last novel, Albondocani, was not finished, but parts of its appeared in Last Tales.

For further reading: The World of Isak Dinesen by E.O. Johannesson (1961); The Gaiety of Vision by R. Langbaum (1964); Titania: The Biography of Isak Dinesen by P. Migel (1968); The Life and Destiny of Karen Blixen by C. Svendsen and F. Lasson (1970); Isak Dinesen and Karen Blixen: The Mask and the Reality by D. Hannah (1971); Isak Dinesen's Aesthetics by T.R. Whissen (1973); My Sister, Isak Dinesen by T. Dinesen (1975); Isak Dinesen: The Life of a Storyteller by J. Thurman (1982); A History of Scandinavian Literature, 1870-1980 by Sven H. Rossel (1982); The Power of Aries: Myth and Reality in Karen Blixen's Life by A. Westenholz (1987); Isak Dinesen/Karen Blixen: The Work and the Life by Aage Henriksen (1998); The Witch Goddess in the Stories of Isak Dinesen: A Feminist Reading by S. Stambaugh (1989); Isak Dinesen: The Life of a Storyteller by Judith Thurman (1995); Out of Isak Dinesen in Africa: Karen Blixen's Untold Story by Linda Donelson (1998); The Aristocratic Universe of Karen Blixen: Destiny and the Denial of Fate by Frantz Leander Hansen, Gaye Kynoch and Baye Kynoch (2003); Guds plan: Karen Blixen og kristendommen by J�rgen Stormgaard (2010); Texts at Play: The Lucid Aspect of Karen Blixen's Writings by Ieva Steponaviciute (2011); Pagten: mit venskab med Karen Blixen by Thorkild Bj�rnvig (2011); Den fr�mmande f�rf�rerskan - svenska synpunkter p� Karen Blixen, edited by Ivo Holmqvist (2012); Karen Blixen i billeder by Marianne Juhl (2017); Danish Literature as World Literature, edited by Dan Ringgaard and Mads Rosendahl Thomsen (2017); Isak Dinesen Reading S�ren Kierkegaard: on Christianity, Seduction, Gender, and Repetition by Mads Bunch (2017); Blixen og Bj�rnvig by J�rgen Stormgaard (2018); Albondocani: Blixen og islam by Ivan Z. S�rensen (2022) - Note: In her late years, Blixen was photographed by Rie Nissen dressed as commedia dell'arte character Pierrot. Cecil Beaton, Richard Avedeon, and Carl Van Vechten made portraits of her when she visited New York in 1959. Peter Beard's photobook  Looking for Darkness (1975) contained tales by Blixen's majordomo Kamante

Selected works:

  • Seven Gothic Tales, 1934
    - Syv fantastiske fort�llinger (tr. 1935)
    - Seitsem�n salaper�ist� tarinaa (suom. Eija Palsbo, 1956); Norderneyn tuhotulva ja kolme muuta salaper�ist� tarinaa (suom. Eija Palsbo, 1965); Helsing�rin perhejuhla ja kaksi muuta salaper�ist� tarinaa (suom. Eija Palsbo, 1965)
  • Sandhedens h�vn: en marionetkomedie, 1936 (play)
    - The Revenge of Truth: A Marionette Comedy (tr.  Donald Hannah, in "Isak Dinesen" and Karen Blixen, 1977)
    - TV film: Sandhedens h�vn (1999), dir. Peter Langdal, starring Ole Ernst, Bodil Kjer, Henrik Koefoed, Ghita N�rby
  • Den afrikanske farm, 1937
    - Out of Africa (tr. 1937) 
    - Eurooppalaisena Afrikassa (suom. Werner Anttila, 1938)
    - film: Out of Africa (1985), prod. Mirage Enterprises, Universal Pictures, dir. Sydney Pollack, starring Robert Redford, Meryl Streep, Klaus Maria Brandauer, Michael Kitchen, Malick Bowens, Joseph Thiaka. "When the Gods want to punish you, they answer your prayers."
  • Vinter-eventyr, 1942
    - Winter's Tales (tr. 1942)
    - Talvisia tarinoita (suom. Juho Tervonen, 1944)
    - TV film: Sorgagre (1987), dir. Morten Henriksen, starring Sofie Gr�b�l, Erik M�rk and Kirsten Olesen
  • Geng�ldelsens veje, 1944 (under name Pierre Andr�zel)
    - The Angelic Avengers, 1946 (tr. Clara Selborn)
  • Kardinalens tredie historie, 1949 [The Cardinal's Third Tale]
  • Om Retskrivning: Politiken 23.-24. marts 1938, 1949 [About Spelling]  
  • Farah, 1950
  • Daguerrotypier, 1951 (radio talks)
    - Daguerrotypes, and Other Essays (tr. P.M. Mitchell and W.D. Paden, 1979)
  • Babettes g�stebud, 1952 (tr. J�rgen Claudi)
    - Babette's Feast: The Ring (tr. 1965)
    - film: 'Babette's Feast' (1987), prod. Panorama Film A/S, Det Danske Filminstitut, Nordisk Film, dir. Gabriel Axel, starring St�phane Audran, Jean-Philippe Lafont, Gudmar Wivesson, Jarl Kulle
  • Omkring den nye Lov om Dyrefors�g, 1952
  • En b�ltale med 14 �rs forsinkelse, 1953 [A Bonfire Speech 14 Years Later]
  • Sp�gelseshestene, 1955
  • Sidste fort�llinger, 1957  (includes chapters from unfinished novel Albondocani)
    - Last Tales (tr. 1957)
    - Viimeiset tarinat (suom. Mikko Kilpi, 1957); Kirjoittamaton sivu: luku romaanista Albondocani (suom. Mikko Kilpi, 1986)
  • Sk�bne-anekdoter, 1958
    - Anecdotes of Destiny (tr. 1958)
    - Kohtalotarinoita (suom. Mikko Kilpi, 1958)
    - film: 'The Immortal Story' (1968), prod. Albina Productions S.a.r.l., Office de Radiodiffusion T�l�vision Fran�aise (ORTF), dir. Orson Welles, starring Orson Welles, Jeanne Moreau, Roger Coggio, Norman Eshley 
  •  Skygger p� gr�sset, 1960
    - Shadows on the Grass (tr. 1960)
    - Varjoja ruohikolla (suom. Mikko Kilpi, 1961)
  • Osceola, 1962 (ed. Clara Svendsen)
  • On Mottoes of My Life, 1962
  • Ehrengard, 1963  (translated from English by Clara Svendsen)
    - The Secret of Rosenbad, 1962 (in Ladies' Home Journal)  
    - Ehrengard ja muita kertomuksia (suom. Mikko Kilpi, Kyllikki Villa, 1963)
    - film: 'Ehrengard' (1982), prod. Antea Films, Odyssia, Rai Uno Radiotelevisione, dir. Emidio Greco, starring Jean-Pierre Cassel, Audrey Matson, Leo Padovani  
  • Essays, 1965
  • Efterladte fort�llinger, 1975 (ed. Frans Lasson)
    - Carnival: Entertainments and Posthumous Tales (tr. 1977)
  • Mit livs mottoer og andre essays, 1978
  • Breve fra Afrika 1914-31, 1978 (2 vols., edited by Frans Larsson)
    - Letters from Africa, 1981 (tr. Anne Born, 1981)
  • Samlede essays, 1985
  • On Modern Marriage, and Other Observations, 1986 (translated by Anne Born)
  • Karen Blixen i Danmark: breve 1931-62, 1996 (2 vols., eds. Frans Lasson and Tom Engelbrecht)
  • Samtaler med Karen Blixen, 2000 (edited by Else Brundbjerg)
  • Karen Blixen i Afrika: en brevsamling, 1914-31, 2013 (edited by Marianne Juhl, Frans Lasson, and Marianne Wirenfeldt Asmussen)
  • Karen Blixens afrikanske farm: en brevsamling, 1913-31, 2018 (udgivet af Benedikte F. Rostb�ll. The Karen Coffee Co. Ltd.'s historie af Per Boje)
  • Mit livs mottoer og andre essays, 2021 (7. udgave)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. 2008-2023.


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekij� on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nime�-Ep�kaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssill�.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.