ganz
Verwandte Suchanfragen zu ganz: Gans
gạnz
Adj. gạnz
ganz
I. nicht steig.
1. umg. nur präd. unbeschädigt Du solltest die Gläser vor dem Umzug gut verpacken, damit sie ganz bleiben.
2. verwendet, um auszudrücken, dass die Gesamtheit der genannten Sache betroffen ist Er hatte seinen ganzen Bekanntenkreis zu der Party eingeladen – niemand fehlte., Sie hat ganz Amerika bereist, nicht nur den Norden., Sie müssen die Gebrauchsanweisung erst ganz lesen.
3. alle, alles Er hat das ganze Geld ausgegeben.
4. umg. verwendet, um eine Mengen-, Zahlenangabe zu verstärken Er hat eine ganze Menge CDs., Das Flugzeug hatte ganze zwei Stunden Verspätung.
5. umg. nicht mehr als Die Lampe hat ganze 10 Euro gekostet.
Adv.
II. nicht steig.
1. vollständig Wir haben die Torte ganz aufgegessen., Ich musste die Arbeit ganz allein machen., Da bin ich ganz deiner Meinung.
2. sehr, überaus Er war ganz begeistert., Sie wurde vor Schreck ganz blass.
3. ziemlich, relativ Die CD ist ganz gut. ganz und gar vollständig Großschreibung→ R 3.4 das Ganze (bleiben lassen) ein (harmonisches) Ganzes (bilden) als Ganzes das (große) Ganze aufs Ganze gehen im Ganzen (gesehen) im Großen und Ganzen nichts Ganzes und nichts Halbes sein ums Ganze (gehen)
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
gạnz
1 Adj; nur präd oder adv, gespr
1. ohne Beschädigung, nicht defekt ≈ heil, unbeschädigt: Das Glas, das auf den Boden gefallen ist, ist ganz geblieben
2. etwas (wieder) ganz machen gespr ≈ reparieren: die kaputte Puppe wieder ganz machen
gạnz
2 Adv
1. verwendet, um Adjektive od. Adverbien zu verstärken ≈ sehr: vor Schreck ganz blass werden; Dein Vorschlag ist mir ganz recht; Er wurde ganz traurig, als er das hörte
2. ohne Rest od. Einschränkung ≈ völlig: Er hat den Kuchen ganz aufgegessen; Das ist mir ganz egal; Ich bin ganz deiner Meinung
3. verwendet, um eine Aussage einzuschränken und abzuschwächen ≈ relativ, ziemlich: Der Film hat mir ganz gut gefallen; Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig
|| NB: ganz (3) ist immer unbetont und kann so von anderen Bedeutungen unterschieden werden: Das Wasser ist 'ganz warm (= es ist sehr warm); Das Wasser ist ganz 'warm (= es ist ziemlich warm)
|| NB: ganz (3) ist immer unbetont und kann so von anderen Bedeutungen unterschieden werden: Das Wasser ist 'ganz warm (= es ist sehr warm); Das Wasser ist ganz 'warm (= es ist ziemlich warm)
4. 'ganz schön gespr ≈ ziemlich: ganz schön viel Geld verdienen; Hier ist es ganz schön kalt
5. im (Großen und) Ganzen ≈ insgesamt
6. ganz und gar ≈ völlig, vollständig
7. ganz und gar nicht überhaupt nicht
|| ID ganz zu schweigen von … verwendet, um einen Anschluss an eine negative Aussage einzuleiten, auf den diese negative Aussage in besonderem Maße zutrifft: Er hat privat viel Ärger im Moment, ganz zu schweigen von den Problemen im Beruf; jemand ist 'ganz die/seine Mutter, 'ganz der/sein Vater jemand ist seiner Mutter/seinem Vater sehr ähnlich
|| ID ganz zu schweigen von … verwendet, um einen Anschluss an eine negative Aussage einzuleiten, auf den diese negative Aussage in besonderem Maße zutrifft: Er hat privat viel Ärger im Moment, ganz zu schweigen von den Problemen im Beruf; jemand ist 'ganz die/seine Mutter, 'ganz der/sein Vater jemand ist seiner Mutter/seinem Vater sehr ähnlich
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
ganz
(gants)adjektiv
1. ohne Rest, Beschränkung oder Ausnahme In ganz Deutschland regnet es heute. Wir feiern Weihnachten immer mit der ganzen Familie. Ich habe die ganze Zeit an dich gedacht. Hast du die ganzen Kirschen aufgegessen?
Mathematik
Musik einen ganzen Takt dauernd
Mathematik
Musik einen ganzen Takt dauernd
2. umgangssprachlich unbeschädigt Der Ball ist gegen die Fensterscheibe geflogen, aber sie ist noch ganz.
3. umgangssprachlich mit Zahlenangaben nicht mehr als Der gebrauchte Laptop hat ganze 50 Euro gekostet.
ganz
adverb
1. Hast du das Buch schon ganz gelesen? Das habe ich ganz vergessen. Ganz gleich, wie oft ich es höre, ich kann es mir nicht merken.
genauso aussehen / sein wie
genauso aussehen / sein wie
2. zur Steigerung von Adjektiven und Adverbien verwendet Ich bin ganz traurig darüber, dass du wegziehst. Du bist ja ganz nass!
umgangssprachlich ziemlich Heute ist es ganz schön heiß. Es dauert ganz schön lange.
so weit hinten / ... wie möglich
umgangssprachlich ziemlich Heute ist es ganz schön heiß. Es dauert ganz schön lange.
so weit hinten / ... wie möglich
3. verwendet, um eine Aussage abzuschwächen „Wie war das Wetter?‟ – „Im Großen und Ganzen ganz schön.‟ Mir gefällt es hier eigentlich ganz gut.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Thesaurus
ganz:
rundherausrundum, vollständig, rundherum, völlig, komplett, gesamt,
OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Übersetzungen
ganz
whole, all, entire, quite, total, unmitigated, full, very, complete, integrally, unbrokenly, unmitigatedly, off, right, totally, wellganz
entier, entièrement, totalement, tout, complètement, total, trèsganz
heel, volledig, compleet, finaal, gans, geheel, helemaal, totaal, vol, volkomen, volslagen, heleganz
inteiro, todo, total, totalmenteganz
цялganz
celýganz
tutaganz
todo, completo, totalmente, enteroganz
lausaganz
eheä, ehjä, kokonaan, koko, kokonainenganz
heillganz
بِكَامِلِهِ, كَامِلganz
hel, heleganz
ολόκληροςganz
čitavganz
全体のganz
전체의ganz
fullständig, helganz
ทั้งหมดganz
toàn bộgạnz
adj
→ whole, entire; (= vollständig) → complete; Wahrheit → whole; eine ganze Zahl → a whole number, an integer; eine ganze Note (Mus) → a semibreve (Brit), → a whole note (US); eine ganze Pause (Mus) → a semibreve (Brit) → or whole note (US) → rest; die ganze Mannschaft war … → the whole or entire team was …, all the team were …; die ganzen Tassen/Kinder (inf) → all the cups/children; ganz England/London → the whole of England/London (Brit), → all (of) England/London; in ganz Großbritannien → throughout Great Britain; wir fuhren durch ganz England → we travelled (Brit) → or traveled (US) → all over England; in ganz England/London → in the whole of (Brit) → or in all England/London; die ganze Zeit → all the time, the whole time; der ganze Kram → the whole lot (Brit), → all the stuff (US); eine ganze Menge → quite a lot; sein ganzes Geld/Vermögen → all his money/fortune, his entire or whole fortune; seine ganzen Sachen → all his things; seine ganze Kraft → all his strength; sie ist seine ganze Freude (inf) → she’s the apple of his eye (inf); du bist ja mein ganzes Leben → you’re my whole life; du hast mir den ganzen Spaß verdorben → you’ve spoiled all my fun; ein ganzer Mann → a real or proper man ? Arbeit
Käse/eine Sammlung ganz or im Ganzen kaufen → to buy a whole cheese/a collection as a whole; im (Großen und) Ganzen (genommen) → on the whole, by and large, (taken) all in all
adv (= völlig) → quite; (= vollständig, ausnahmslos) → completely; (= ziemlich, leidlich) → quite; (= sehr) → really; (= genau) → exactly, just; ganz hinten/vorn → right at the back/front; nicht ganz → not quite; ganz gewiss! → most certainly, absolutely; ein ganz gutes Buch (= ziemlich) → quite a good book; (= sehr gut) → a very or really good book; ich habe mich ganz riesig gefreut (inf) → I was really pleased; du hast ihn ganz fürchterlich beleidigt → you’ve really insulted him very badly; ein ganz billiger Trick/böser Kerl → a really cheap trick/evil character; du bist ein ganz Schlauer → you’re really a crafty one; das war ganz lieb von dir → that was really nice of you; das ist mir ganz gleich → it’s all the same or all one to me; er hat ganz recht → he’s quite or absolutely right; ganz mit Ruß bedeckt → all or completely covered with soot; ganz allein → all alone; du bist ja ganz nass → you’re all wet; so ganz vergnügt/traurig etc → so very happy/sad etc; ganz Aufmerksamkeit/Demut etc sein → to be all attention/humility etc; etwas ganz Intelligentes/Verrücktes etc → something really clever/mad etc; es ist ganz aus → it’s all over; ganz wie Sie meinen → just as you think (best); ganz gleich wer → it doesn’t matter who, no matter who; eine Zeitschrift ganz lesen → to read a magazine right through, to read a magazine from cover to cover; das habe ich nicht ganz gelesen → I haven’t read it all yet, I haven’t finished reading it yet; ein ganz ganz hoher Berg → a very very or really really high mountain; ganz und gar → completely, utterly; ganz und gar nicht → not at all, not in the least; noch nicht ganz zwei Uhr → not quite two o’clock yet; ich habe ganz den Eindruck, dass … → I’ve rather got the impression that …; ein ganz klein wenig → just a little or tiny bit; das mag ich ganz besonders gerne → I’m particularly or especially fond of that; sie ist ganz die Mutter → she’s just or exactly like her mother; etw ganz oder gar nicht machen → to do sth properly or not at all
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. | → | The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended). |
Ganz ausgezeichnet. [Understatement] | → | Not too bad. [Answer to a query regardings one's health] |
und jetzt zu etwas ganz anderem | → | and now for something completely different (ANFSCD) |
- Es ist ganz in der Nähe
- Wir möchten den ganzen Tag lang niemanden außer uns sehen!
- Im ganzen Monat Juni
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009