“Why Gypsies and Albanians do not have their own letters”. Greek attitudes towards neighbouring languages during the 19th century

Authors

  • Doris Kyriazis Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης [Aristotle University of Thessaloniki], Θεσσαλονίκης [Thessaloniki]

DOI:

https://doi.org/10.11649/sm.2015.019

Keywords:

linguistic attitudes, delimitation of otherness, Balkan languages

Abstract

“Why Gypsies and Albanians do not have their own letters”. Greek attitudes towards neighbouring languages during the 19th century

In this article several aspects of the Greek attitudes towards neighbours’ languages during the 19th century are presented and analyzed. We believe that the decades before the Greek Revolution, known also as the period of maturity for the Modern Greek Enlightenment, deserve more of our attention and concern. The issue needs to be further investigated and the written resources from the specific time must be exhaustively researched in order for us to form a broader view of the situation.

 

„Dlaczego Cyganie i Albańczycy nie mają własnych liter”. Dziewiętnastowieczny stosunek Greków do języków sąsiadów

W artykule przedstawiono i przeanalizowano kilka dziewiętnastowiecznych greckich poglądów na temat języków sąsiadów. Zdaniem autora okres kilku dekad przed „Grecką Rewolucją”, znany również jako okres dojrzałego greckiego oświecenia, zasługuje na dogłębną analizę. Dla lepszego zrozumienia sytuacji konieczna jest kontynuacja badań pisanych źródeł tego okresu.

References

Boiatzēs, M. (1813). Grammatikē Romanikē, ētoi Makedonovlachikē. Vienna: Typografia Iōannou Snurer.

Frashëri, S. (1988). Shqipërija ç’ka qenë, ç’është e ç’do të bëhetë? In Z. Xholi et al. (Eds.), Sami Frashëri: Vepra (Vol. 2, pp. 17–90). Tiranë: Akademia e Shkencave.

Giakoumēs, K. (2011). The policy of the Orthodox Patriarchate toward the use of Albanian in church services. Albanohellenica, 4, 137–171.

Gounarēs, V. (2007). Ta Valkania tōn Hellēnōn. Thessalonikē: Epikentro.

Koraēs, A. (1966). Allēlographía: tomos B΄, 1799-1809. Athēna: Vivliopōleion tēs «Estias».

Koraēs, A. (1979). Allēlographía: tomos G΄, 1810-1816. Athēna: Vivliopōleio «Hermēs».

Koumanoudēs, S. (1998). Synagōgē neōn lexeōn hypo tōn logiōn plastheisōn apo tēs Alōseōs mechri tōn kathʼ hēmas chronōn. (K. Th. Dēmara, Introduction). Athēna: Hermēs.

Kyriazēs, D. (2011). Ideologikes opseis kai praktikes tēs glōssikēs perithōriopoiēsēs. In C. Everhard & E. Mela-Athanasopoulou (Eds.), Selected papers from the International Conference on Language Documentation and Tradition (pp. 149–166). Thessaloniki: University Studio Press.

Kyriazēs, D. (2013). Laikes lexeis kai neologizmoi: Lexilogikē diastrōmatōsē sta hellēno-albanika lexika tōn Ε. Mētkou kai P. Koupitōrē. Albanohellenica, 5, 85–105.

Nystazopoulou-Pelekidou, M. (1976). Oi Valkanikes spoudes stēn Hellada. Dōdōnē, 5, 209–222.

Phrantzēs, G. (1838). Chronikon. Βonnē.

Politēs, N. G. (1994). Paradoseis: tomos Α΄. Athēna: Grammata.

Psalidas, Α. (1931). Ē Tourkia kata tas archas tou ΙTh΄ aiōnos. Epeirōtika Chronika, 6, 38–74.

Psalidas, Α. (1941). Archaiologia tōn Arvanitōn. Epeirōtika Chronika, 16, 220–225.

Published

2015-09-25