Skip to main content
The Turkic Languages is a reference book which brings together detailed discussions of the historical development and specialized linguistic structures and features of the languages in the Turkic family. Seen from a linguistic typology... more
The Turkic Languages is a reference book which brings together detailed discussions of the historical development and specialized linguistic structures and features of the languages in the Turkic family. Seen from a linguistic typology point of view, Turkic languages are particularly interesting because of their astonishing morphosyntactic regularity, their vast geographical distribution, and their great stability over time. This volume builds upon a work which has already become a defining classic of Turkic language study. The present, thoroughly revised edition updates and augments those authoritative accounts and reflects recent and ongoing developments in the languages themselves, as well as our further enhanced understanding of the relations and patterns of influence between them. The result is the fruit of decades-long experience in the teaching of the Turkic languages, their philology and literature, and also of a wealth of new insights into the linguistic phenomena and cultural interactions defining their development and use, both historically and in the present day. Each chapter combines modern linguistic analysis with traditional historical linguistics; a uniform structure allows for easy typological comparison between the individual languages. Written by an international team of experts, The Turkic Languages will be invaluable to students and researchers within linguistics, Turcology, and Near Eastern and Oriental Studies.
Research Interests:
A collection of articles published from 1979-2008 on the early Turkic peoples
Ethnogenesis and state formation among the Turkic Peoples of medieval Eurasia. This book first appeared in 1992 and has long been out of print. I am currently preparing a second, revised and expanded edition
Research Interests:
The history of the Qay, Kaepiči
An analysis of the sources that mention the ethnonym "Türk"
A study of one aspect of Turkic cuisine
Introduction Nicola Di Cosmo, Allen J. Frank and Peter B. Golden Part I. The Rise of the Chinggisids: 1. Inner Asia c.1200 Peter B. Golden 2. The Mongol age in eastern inner Asia Peter Jackson 3. The Mongols in inner Asia from Chinggis... more
Introduction Nicola Di Cosmo, Allen J. Frank and Peter B. Golden Part I. The Rise of the Chinggisids: 1. Inner Asia c.1200 Peter B. Golden 2. The Mongol age in eastern inner Asia Peter Jackson 3. The Mongols in inner Asia from Chinggis Khan's invasion to the rise of Temur: the OEgoedeid and Chaghadaid realms Michal Biran 4. The Jochid realm: the western Steppe and eastern Europe Istvan Vasary Part II. Legacies of the Mongol Conquests: 5. Administration, revenues and trade Arsenio Peter Martinez 6. Migrations, ethnogenesis Peter B. Golden 7. Islamization in the Mongol Empire Devin DeWeese 8. Mongols as vectors for cultural transmission Tom Allsen Part III. Chinggisid Decline: 1368-c.1700: 9. The eastern Steppe: Mongol regimes after the Yuan (1368-1636) Veronic Veit 10. Temur and the early Timurids to c.1450 Beatrice Forbes Manz 11. Later Timurids c.1450-1526 Stephen Dale Part IV. Nomads and Settled Peoples in Inner Asia after the Timurids: 12. Uzbeks, Qazaqs and Turkmen Yuri Breg...
Asil adi “Central Asia World History” olan ve Turkceye cevirisiyle Dunya Tarihinde Orta Asya adini alan kitap, Oxford University Press tarafindan yayinlanan “The New Oxford World History” adli 24 kitaplik bir serinin parcasidir. Serinin... more
Asil adi “Central Asia World History” olan ve Turkceye cevirisiyle Dunya Tarihinde Orta Asya adini alan kitap, Oxford University Press tarafindan yayinlanan “The New Oxford World History” adli 24 kitaplik bir serinin parcasidir. Serinin editorlugunu Bonnie G. Smith&Anand Yang yaptigindan dolayi kitabin giris kisminda onsozleri mevcuttur. Bu onsozde serinin neden kaleme alindigini aciklanmaktadir. Bati Avrupa ve ABD tarihi manasina geldigi genellikle kabul edilen eski dunya tarihine farkli bir bakis acisi getirmek icin kaleme alinan seride amac, insanoglunun yasamini yeniden yorumlayarak yakindan bir fotograf cekmek ve dunya tarihine siradan insanlarin gozunden bakma imkanini saglamaktir.
... 71 Al-Istahrî, however, mentions that there are Muslims and mosques in Samandar, but notes that “their king is a Jew” and a relative ... 780, Leon, was the grandson of the Khazar Qagan and who had asserted his independence of... more
... 71 Al-Istahrî, however, mentions that there are Muslims and mosques in Samandar, but notes that “their king is a Jew” and a relative ... 780, Leon, was the grandson of the Khazar Qagan and who had asserted his independence of Constantinople with Khazar aid), an anti-Khazar ...
... 1019-1054); the Davydovici, descendants of Oleg's brother, Davyd; and the house of Jurij Dolgorukij (d. 1 157), a son of Vladimir Monomax (d. 1125), who was also a grandson of Jaro-slav I. They are first noted by the... more
... 1019-1054); the Davydovici, descendants of Oleg's brother, Davyd; and the house of Jurij Dolgorukij (d. 1 157), a son of Vladimir Monomax (d. 1125), who was also a grandson of Jaro-slav I. They are first noted by the Rus' chroniclers sa 1 146 (the same year that the name ...
... 123 Peter B. Golden Byzantine Sources for Khazar History..... 163 James Howard-Johnston Al-Khazar wa-'l-Saqâliba: Contacts and Conflicts?.... 195 Tatiana Kalinina The Economy of the Khazar Khaganate..... ...
An academic directory and search engine.
An academic directory and search engine.
An academic directory and search engine.
An academic directory and search engine.
An academic directory and search engine.
The Khazar Empire was one of the major states of medieval Eurasia. Drawing on a variety of disciplines (history, linguistics, archaeology, literary studies), the papers in this volume shed new light on many of the disputed topics in... more
The Khazar Empire was one of the major states of medieval Eurasia. Drawing on a variety of disciplines (history, linguistics, archaeology, literary studies), the papers in this volume shed new light on many of the disputed topics in Khazar history.
An academic directory and search engine.
This article is a tour de horizon of the origin myths that were recorded in the Chinese dynastic and other historical works written during the Türk era (552–ca. 744) and in subsequent official histories (e.g., the Zhoushu, Suishu, Beishi,... more
This article is a tour de horizon of the origin myths that were recorded in the Chinese dynastic and other historical works written during the Türk era (552–ca. 744) and in subsequent official histories (e.g., the Zhoushu, Suishu, Beishi, Jiu Tangshu and Xin Tangshu), historical handbooks (the Tongdian) and historical collections (e.g., the Youyang zazu [and the Taiping Guangji] and the recent translations of and scholarship on them). Also included is a discussion of a Uyğur-origin Tibetan ‘report’ on the ‘Northern Peoples’. The article focuses on the Ashina-Türk grouping that became the founding and ruling clan of the Türk Qağanate. The shaping of the Ashina-Türk took place in a range of areas extending from the Chinese border zones of Gansu and Xinjiang to Mongolia and Southern Siberia. The Ashina-Türks appear to have been a ‘composite’ of peoples with a variety of ethno-linguistic affiliations. A lupine ancestor figures in most of the origin accounts.
... elements. Khazaria had an ongoing entente with Byzantium, serving as its partner in wars (during the latter part of the 7 th to mid-8 th century) with the Arabian Caliphate and as Constantinople's first line of defense in the... more
... elements. Khazaria had an ongoing entente with Byzantium, serving as its partner in wars (during the latter part of the 7 th to mid-8 th century) with the Arabian Caliphate and as Constantinople's first line of defense in the steppes. ...
... 163 Acta Orient. Hung. 60, 2007 He notes a series of peoples: “The Burjân, Dailam, Babr, Ṭaylasân, Jilân, Fîlân, Alans (al-Lân), the Khazars, Dûdâniyya and Arman. The Khazars conquered the people of the country of Armenia. ...
The author claims that this work is a “preliminary argument for a new approach” (p. xxi) to the history of the Muslim East, one that runs counter to older Indo-centric views of the Mughals and the contrived “national” histories produced... more
The author claims that this work is a “preliminary argument for a new approach” (p. xxi) to the history of the Muslim East, one that runs counter to older Indo-centric views of the Mughals and the contrived “national” histories produced by British and Russian imperial historians (p. 154). Two central themes run through this study. The first is that “tripartite Muslim Asia” (Iran–Turan–Hindustan) of the 16th and 17th centuries was, in terms of the dominant elite culture, one world and not several. The Muslims of Central Asia and northern India in the 16th and 17th centuries “appear not to have thought of each other mainly as foreigners or as subjects of another king. Rather, they considered each other foremost as Muslims and secondarily in terms of family connections or other loyalties” (p. 31). This in part contributed to and permitted the large-scale movement of talent from Iran and Central Asia to the Mughal domain, “where opportunities were perceived as being better” (p. xix). This notion and the elements of “shared economy” and “mental geography of Asian Muslims” are briefly explored in the first chapter and returned to repeatedly throughout the book. The second chapter, “Timurid Legacy and Turko-Mongol Identity,” focuses on one very particular aspect of this special relationship. The Mughal dynasty was founded by Babur, a descendant of Tamerlane and heir to the extraordinary Turko-Iranian culture that flourished under Timurid rule in Central Asia. Having been evicted from his patrimony in Central Asia by the Uzbeks and having failed to regain his ancestral lands, Babur (who viewed India as “inhospitable, uncivilized and heathen” [p. 127]) and his descendants had to make do with Muslim South Asia. This was their “consolation prize.” That is not bad as “consolation prizes” go, especially because the new territory, which Babur's descendants, after a shaky start, soon expanded to include much of the Indian Subcontinent, quickly outpaced their Central Asian patrimony in power and wealth. Uzbek Central Asia, decreasing in importance militarily, strategically, and economically, never constituted a threat to the Mughal regime and was no longer a core zone of world trade. “In strictly material terms the Mughals had little to gain by reconquering the land of their forebears,” Foltz writes, “yet it remained an obsession. Simple nostalgia appears to have been a major factor in determining the Mughal's foreign policy, and may well provide historians with an example of psychology overriding economics” (p. 6). This is the second major theme of this work. Babur, understandably, always dreamed of returning to his Central Asian homeland. Foltz, however, contends that his “obsession was to be the inheritance he bequeathed to his own descendants, which would haunt them mercilessly despite their successes and glories in India for two centuries to come” (p. 14). Another psychological factor, the author suggests, was the need of the Mughals to prove to the Uzbeks and the rest of the world that they had “made good in exile” (p. 68). By the late 16th century, the Mughals controlled a state with some 60 million to 90 million subjects, while Uzbek Turan could only muster some 5 million—and not always under stable rule. In addition to the psychological factors, which, with the exception of Babur's memoirs (a unique source) are difficult to document, there were also very good political reasons for the Mughals to maintain this Central Asian link. They were Timurids, after all, and Timurid descent was an important component of their ideology, especially when facing the Shibanid Uzbeks. Although they considered the Shibanid Uzbeks barbarians, the Shibanids' Chinggisid descent gave them even higher standing. Foltz correctly notes that “in a world where lineage was nearly everything, the Mughal descendants of Timur could not, ideologically speaking, abandon their paramount claim to Central Asia no matter how firmly established in India they became” (p. 22). Viewing themselves as the lawful rulers of Central Asia, the Mughals “were content to let the Uzbeks ‘house sit’ for them” (p. 33), sometimes referring to Uzbek rulers as “governors” or the Wali-yi Turan (p. 127). Although many Uzbeks eventually came to seek their fortunes in Mughal service, they were stereotyped as simpleminded and pious but obstinate ruffians and bigots, given to revolt. Foltz attributes their rebellious inclinations to the egalitarian traditions that they brought with them from the Turkic lands (p. 59).
... Pelliot correctly concluded that , / 4 was not a corruption of Joci, but a genuine Turkic form of the name (“une forme turque correspondant au Joci, Jucı, oji des Mongols") (Pelliot 1949, p. 19). ... In: Varia Eurasiatica.... more
... Pelliot correctly concluded that , / 4 was not a corruption of Joci, but a genuine Turkic form of the name (“une forme turque correspondant au Joci, Jucı, oji des Mongols") (Pelliot 1949, p. 19). ... In: Varia Eurasiatica. Festschrift für Professor András Rόna-Tas. ...
ABSTRACT
Research Interests:
ABSTRACT
... It may be classified as one of the “trade-tribute empires” of the period 551–907, extracting tribute ... III, The Cross-roads of Civilizations AD 250 to 750 (Paris, 1996), pp ... reached with the edition and translation of the then... more
... It may be classified as one of the “trade-tribute empires” of the period 551–907, extracting tribute ... III, The Cross-roads of Civilizations AD 250 to 750 (Paris, 1996), pp ... reached with the edition and translation of the then known Khazar Hebrew correspon-dence along with pertinent ...
... the inherent superiority of Islam over Christianity' (p. 5). From relatively unvarnished and sometimes quite brief narratives, the story of ... The last chapter in Part One, 'Writing the Battle', is a fine essay in... more
... the inherent superiority of Islam over Christianity' (p. 5). From relatively unvarnished and sometimes quite brief narratives, the story of ... The last chapter in Part One, 'Writing the Battle', is a fine essay in which Hillenbrand discusses the didacticism of Islamic historical writing ...
The Mongol conquests produced the last in a series of realignments of the Turkic peoples, creating, more or less, the configurations in which we find them today. The earliest of these realignments was associated with the rise and fall of... more
The Mongol conquests produced the last in a series of realignments of the Turkic peoples, creating, more or less, the configurations in which we find them today. The earliest of these realignments was associated with the rise and fall of the Hsiung-nu polity (second century BC to mid-second century AD). This was the first of the attempts at a pannomadic state. Mao-tun, the “Great Shanyü whom heaven has set up”, the founder of the Hsiung-nu union, boasted in a letter to the Han Court that because of his efforts “all the people who live by drawing the bow are now united into one family.”2 Činggis Qan expressed similar thoughts regarding the “people having skirts of felt” i.e. living in feltcovered tents.3 Although it cannot be demonstrated that all the Eurasian nomads were, indeed, incorporated into the Hsiung-nu polity, substantial numbers of the Turkic nomads undoubtedly were. In its formative, “heroic” years of conquest and in the course of its collapse, a number of Turkic (and oth...
... Long-distance merchants, noted in Chinese sources (eg, Sima Qian) as active in Central Asia and coming from areas that may be ... Transoxanian (Sogdian) professional sol-diers (eg, the Afshin of Ustrushana) became important in the... more
... Long-distance merchants, noted in Chinese sources (eg, Sima Qian) as active in Central Asia and coming from areas that may be ... Transoxanian (Sogdian) professional sol-diers (eg, the Afshin of Ustrushana) became important in the caliphal armies of the early ninth century. ...

And 58 more

A retrospective interview with Peter B. Golden.
Research Interests:
Turkish translation of An Introduction to the History of the Turkic Peoples
Research Interests:
Turkish translation of Khazar Studies. Istanbul: Selenge Yayınları, 2006
Research Interests:
Öz-1169 senesi doğumlu Cüçi, doğumunun nasıl olduğu konusunda akıllarda şüphe bırakan en önemli tarihi karakterlerden biridir. Cüçi, Cengiz Han'ın dört oğlu arasında en büyüğüdür. Annesi Börte, Merkitler tarafından kaçırıldıktan sonra... more
Öz-1169 senesi doğumlu Cüçi, doğumunun nasıl olduğu konusunda akıllarda şüphe bırakan en önemli tarihi karakterlerden biridir. Cüçi, Cengiz Han'ın dört oğlu arasında en büyüğüdür. Annesi Börte, Merkitler tarafından kaçırıldıktan sonra Cengiz Han tarafından kurtarıldığında hamile olduğundan Cuci'nin kimin oğlu olduğu konusunda çeşitli şaibeler vardır. Cüçi en bilinen anlamıyla "beklenmedik misafir" demektir. İşte bu makale, Cüçi Han'ın isminin anlamı ve çeşitli formları hakkında bilgi vermekte, ayrıca onun tarihi kişiliği, hayatı ve babası Cengiz Han ile olan ilişkileri hakkında da bilgiler içermektedir. Prof. Peter B. Golden, Cüçi isminin ne anlama geldiği ve yazılış formlarının nasıl olduğunu incelediği bu makalesini İngilizce olarak hazırlarken Fransızca, Almanca gibi Batı dillerinin yanı sıra Rusça, Gürcüce, Arapça, Türkçe gibi çeşitli dillerden kaynak eserler kullanarak hazırlamıştır. Kullandığı kaynaklar arasında zaman zaman karşılaştırmalar yapmış ve kendi yorumlarını da eklemiştir. Biz bu çeviriyi yaparken, aslına bağlı kalmaya özen gösterdik. İngilizce'den Türkçe'ye çevirdiğimiz bu makalenin bu alanı çalışan araştırmacılar için yardımcı olacağını ümit ediyoruz.

Anahtar Kelimeler-Cüçi, Moğollar, Cengiz Han, Deşt-i Kıpçak, Moğolca.

Çevirmeme izin verdiği ve yayımlanmadan önce gözden geçirdiği için bir kez daha Prof. Dr. Peter B. Golden'a buradan teşekkürleri bir borç bilirim.
A copy of the whole very productive discussion session on the draft paper version of "Turkic lexical borrowings in Samoyed, pt. 2" (v1) totaling a full 76 pages with 129 participants. This was an impressive gathering - and special thanks... more
A copy of the whole very productive discussion session on the draft paper version of "Turkic lexical borrowings in Samoyed, pt. 2" (v1) totaling a full 76 pages with 129 participants. This was an impressive gathering - and special thanks go to the participants sharing their expertise on various subjects related to the materials and to tangential fields of study. As usual, the input will be used to improve the manuscript to hopefully publishable standards. Enjoy the discussion!
This short note serves the purpose of setting the record of the decipherment of the Mongolian Khüis Tolgoi and Bugut inscriptions straight. Until recently, the Brāhmī inscriptions on the Khüis Tolgoi and Bugut stelae in Mongolia remained... more
This short note serves the purpose of setting the record of the decipherment of the Mongolian Khüis Tolgoi and Bugut inscriptions straight. Until recently, the Brāhmī inscriptions on the Khüis Tolgoi and Bugut stelae in Mongolia remained undeciphered, and any knowledge concerning the language in which they were written had been lost centuries ago. Finally, in the 2000s, Dieter Maue, an epigraphist and a leading specialist on the Brāhmī script, made a new reading of the inscriptions, allowing, for the first time, the question concerning the underlying language to be approached in a meaningful way. Then, the French historian Étienne de La Vaissière invited Alexander Vovin, during the latter's visit to Paris, to have a look at Maue's reading of the Khüis Tolgoi inscription. Vovin recognized the language as Mongolic, but there were still too many unidentifiable words and grammatical forms to allow for a complete translation. In 2014, an international team consisting of Dieter Maue (Germany), Alexander Vovin (USA, then already permanently working in France), Mehmet Ölmez (Turkey), and Étienne de La Vaissière (France) was formed, and the group travelled to Mongolia, accompanied by two specialists in 3D photography with the relevant instruments for taking 3D pictures. The principal objective was to document the inscriptions as completely as possible. The team surveyed the inscriptions and took 3D pictures of the Khüis Tolgoi I and Brāhmī Bugut inscriptions, but could not do the same with Khüis Tolgoi II due to circumstances beyond the team's control. For more details on the team's travel to Mongolia, see Ölmez (2018). After the survey, Dieter Maue revised his epigraphic analysis and Alexander Vovin offered a first linguistic analysis and interpretation of the texts. The results were reported at the
Research Interests: