TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PRONOM [16 records]

Record 1 2024-01-03

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Psychology
  • Grammar
DEF

A personal pronoun that a person uses to refer to themselves and that matches their gender.

CONT

Gender pronouns can look like and are not limited to: he/him/his (masculine pronouns); she/her/hers (feminine pronouns); they/them/theirs (neutral pronouns); ze/zir/zirs (neutral pronouns); ze/hir/hirs (neutral pronouns).

OBS

preferred pronoun: Most non-binary people use the terms "pronoun" or "gender pronoun" instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Psychologie
  • Grammaire
DEF

Pronom personnel qu'une personne utilise pour se désigner elle-même et qui s’accorde avec son genre.

OBS

pronom de préférence : La plupart des personnes non binaires utilisent les termes «pronom» ou «pronom de genre» au lieu du terme «pronom de préférence» puisque ce dernier laisse supposer que le genre est une question de choix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Psicología
  • Gramática
Save record 1

Record 2 2023-12-20

English

Subject field(s)
  • Grammar
  • Sociology of Human Relations
DEF

A personal pronoun that refers to a person without associating a gender to them.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Pronom personnel employé pour faire référence à une personne sans marquer le genre de cette dernière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gramática
  • Sociología de las relaciones humanas
Save record 2

Record 3 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Psychology
  • Grammar
CONT

Neopronouns are a category of new (neo) pronouns that are increasingly used in place of "she," "he," or "they" when referring to a person. Some examples include: xe/xem/xyr, ze/hir/hirs, and ey/em/eir. Neopronouns can be used by anyone, though most often they are used by transgender, non-binary, and/or gender nonconforming people.

Key term(s)
  • neo-pronoun

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Psychologie
  • Grammaire
CONT

[...] de plus en plus de personnes recourent aujourd’hui aux néopronoms pour définir leur identité publiquement [...] Ils sont [...] une alternative à l'usage du pronom neutre «iel »(«they/them »en anglais), utilisé pour se référer à une personne sans présumer de son genre, mais jugé restrictif en ce qu'il limite les individus à seulement trois catégories de pronoms possibles, là où certaines personnes cultivent de multiples identités de genre. Car il s’agit bien là de l'objectif poursuivi par le recours aux néopronoms : reconsidérer l'identité comme une forme possiblement changeante et plurielle et, surtout, intime et personnelle.

Key term(s)
  • néo-pronom

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A category to which a word is assigned in accordance with its syntactic functions.

OBS

In English the main parts of speech are noun, pronoun, adjective, determiner, verb, adverb, preposition, conjunction, and interjection.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

La «Grammaire générale et raisonnée de Port-Royal» distingue neuf parties du discours : le nom, le pronom, le verbe, l'adjectif, l'article, l'adverbe, la préposition, la conjonction et l'interjection.

CONT

[Un nom est une] catégorie grammaticale regroupant les mots désignant tous les êtres ou [les] objets de même espèce (nom commun) et ceux ne s’appliquant qu’à une personne particulière, qu’à un objet unique (nom propre).

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
OBS

Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d’un tribunal inférieur. «Appeler d’un jugement, le frapper d’appel. »Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d’un complément indirect :[Il en a appelé de la décision] ;dire «Il a appelé de la décision. »L'exemple suivant est correct(«Il en a appelé à cour suprême. »), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires :«J’en appelle au roi de ce jugement inique. »La locution «en appeler à» signifie recourir à, s’en remettre à :«La défense en appelle à la clémence du tribunal. »

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
Save record 5

Record 6 2003-02-06

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The chamber will allow scientists to study environmental samples in their normal hydrated state, allowing the study of soil-chemical-biological interactions.

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

hydrater(v. trans.) : Combiner à l'eau; faire passer à l'état d’hydrate. s’hydrater(v. pronom.) : Passer à l'état d’hydrate.

CONT

[...] la pyrite jaune est inaltérable à l’air; [...] quand on la trouve transformée, elle est à l’état d’hydrate de peroxyde de fer [...]

CONT

L’essentiel des roches constituant les zones profondes des marges sont à dominante argileuse ou marneuse, donc peu perméables. De ce fait, le comportement mécanique sous l’effet de leur enfouissement et des différentes contraintes peut s’accompagner de phénomènes de sous-compaction, voir de la mise en place de véritables volcans de boue qui attestent de la présence de pression de fluide sous pression. Dans ce contexte [...] les processus de migration et de piégeage vont revêtir une importance toute particulière, notamment en cas d’existence de gaz à l’état d’hydrate (structure moléculaire cristalline ayant l’aspect de la glace) qui vont se former sous certaines conditions de pression/température. Les hydrates se forment en effet à basse température et haute pression [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-09-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Phraseology
Key term(s)
  • appeal against a judgment

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie
OBS

Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d’un tribunal inférieur. «Appeler d’un jugement, le frapper d’appel». Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d’un complément indirect :[Il en a appelé de la décision] ;dire «Il a appelé de la décision. »L'exemple suivant est correct(«Il en a appelé à la Cour suprême. »), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires :«J’en appelle au roi de ce jugement inique. »La locution «en appeler à» signifie recourir à, s’en remettre à :«La défense en appelle à la clémence du tribunal. »

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

nul :pronom.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-06-10

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
DEF

Descriptive of diagnostic procedures which do not involve the insertion of needles, cannulas, or other devices that require penetration of the skin.

Key term(s)
  • non-invasif

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
DEF

Se dit d’un acte médical qui ne comporte pas un passage à travers le revêtement cutané ou muqueux.

OBS

Préfixe «non» :[...] en dehors d’«une fin de non-recevoir», le trait d’union ne se met que devant un nom ou un pronom. Il convient de l'éviter devant un adjectif. On écrira donc : Les «non-alignés» [...], mais les «pays non alignés» [...]

OBS

non effractif : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF.

Key term(s)
  • non-effractif
  • non sanglant
  • non-sanglant
  • sans effraction tissulaire
  • sans effraction

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-01-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

Fact-type questions should be avoided. "Which" and "why" questions encourage discussion.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Les questions dites "circonstancielles", qui débutent par l’un des mots quoi, pourquoi, quand, comment, où, qui, etc, (...) sont beaucoup plus intéressantes en ce qu’elles réclament une intervention positive de l’interlocuteur.

OBS

A remarquer que les questions circonstancielles ne commencent pas nécessairement par un adverbe(ou pronom) interrogatif. Par exemple, les phrases commençant par les mots : expliquez, justifiez, donnez une définition, donnez un exemple, classez, décrivez, résumez, etc(...) sont des questions qui offrent un grand intérêt dans les conférences-discussions.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-01-22

English

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

Possessive form of the personal pronoun which is itself used as a pronoun, i.e., "mine", "yours", "his", "hers", "ours", and "theirs". Cf. HARLA, 1972, p. 180.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
OBS

La grammaire traditionnelle définit les possessifs comme des adjectifs ou des pronoms indiquant que les êtres ou les objets auxquels ils s’ajoutent(adjectifs) ou dont ils représentent le nom(pronom) appartiennent à quelqu'un ou quelque chose.

CONT

Les pronoms possessifs sont constitués de l’article défini "le", "la", "les", suivi de l’adjectif possessif "mien", "tien", "sien", "nôtre", "vôtre", "leur".

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-01-22

English

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

Possessive form of the personal pronoun which is used as an adjective, i.e. "my", "your", "his", "her", "its", "our", "their", "thy". Cf HARLA 1972, p. 180.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

La grammaire traditionnelle définit les possessifs comme des adjectifs ou des pronoms indiquant que les êtres ou les objets auxquels ils s’ajoutent(adjectifs) ou dont ils représentent le nom(pronom) appartiennent à quelqu'un ou à quelque chose.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-12-16

English

Subject field(s)
  • Grammar
  • Semantics
CONT

In the standard theory of pronominalization ..., it is claimed that pronouns are transformationally reduced forms of fully specified noun phrases.

OBS

While the term "pronominalization" has strictly speaking been used in the context of generative grammar, it may be used in a more general context to refer to processes in which pronouns are used in the place of full noun phrases.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Sémantique
CONT

La pronominalisation est une transformation qui remplace un syntagme nominal par un pronom.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-11-25

English

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A form of the verb "do" used to avoid repetition of a full verb (as "do" in "My brother smokes and I do too").

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

On appelle pro-verbe un substitut verbal qui joue, relativement aux verbes, le même rôle que le pronom de troisième personne relativement aux noms : il remplace le verbe ou le syntagme verbal pour en éviter la répétition.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-11-25

English

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

The placement, in certain situations, of a normally free morpheme, such as a pronoun or verbal auxiliary, so that it behaves like a bound form. A term which has been used to refer to one or more rules in transformational grammar.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Ainsi, la cliticisation en français, opération de mouvement aux propriétés bien connues depuis la thèse de Kayne(1969), semble devoir être classée dans l'une ou l'autre famille selon que le pronom qu'elle déplace soit réfléchi ou non.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-09-26

English

Subject field(s)
  • Proper Usage

French

Domaine(s)
  • Bon usage
OBS

La raison pour quoi il n’ est pas venu : Cette construction, dans laquelle quoi joue le rôle d’un pronom neutre, est archaique. En français moderne pour quoi(en deux mots) ne se trouve plus que dans l'expression pour quoi faire? en interrogation directe. En se soudant, les deux composants pour quoi ont donné l'adverbe pourquoi, qui ne saurait s’employer en dépendance d’un nom. L'expression la raison pour quoi est un anglicisme de maintien, où la construction anglaise(the reason why) aide à la survie de l'expression française parallèle. On emploiera donc "la raison pour laquelle".(Faute) : Il ne m’a pas dit la raison pour quoi il n’ est pas venu.(Correct) : Il ne m’a pas dit pourquoi il n’ est pas venu; Il ne m’a pas dit la raison pour laquelle il n’ est pas venu.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: