skip to main content
10.3115/1118975.1118976dlproceedingsArticle/Chapter ViewAbstractPublication PageslexfigConference Proceedingsconference-collections
Article
Free Access

Metonymy as a cross-lingual phenomenon

Published:11 July 2003Publication History

ABSTRACT

The question of whether metonymy carries across languages has always been interesting for language representation and processing. Until now attempts to answer this question have always been based on small-scale analyses. With the advent of EuroWordNet (Vossen 1998), a multilingual thesaurus covering eight languages and organized along the same lines as WordNet (http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/) we have a unique opportunity to research this question on a large scale. In this paper we systematically explore sets of concepts comprising possible metonymic relations that have been identified in WordNet. The sets of concepts are evaluated, and a contrastive analysis of their lexicalization patterns in English, Dutch and Spanish is performed. Our investigation gives insight into the cross-linguistic nature of metonymic polysemy and defines a methodology for dynamic extensions of semantic resources.

References

  1. Apresjan, J. (1973), Regular Polysemy In: Linguistics 142: 5--32Google ScholarGoogle Scholar
  2. Fellbaum, Christiane (ed.) (1998), WordNet: An Electronic Lexical Database. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google ScholarGoogle Scholar
  3. Fillmore, C (1977), Scenes and frames semantics. In: Zampolli, A (ed.) Linguistic structures processing. Amsterdam: Benjamins, 55--81.Google ScholarGoogle Scholar
  4. Kamei, S. and Wakao, T. (1992), Metonymy: Reassessment, Survey of Acceptability, and its Treatment in a Machine Translation System In: Proceedings of ACL Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  5. Peters, W., Vossen, P., Diez-Orzas, P., Adriaens, G. (1998), Cross-linguistic Alignment of Wordnets with an Inter-Lingual-Index, In: Ide, N., Greenstein, D., Vossen, P. (eds), Special Issue on EuroWordNet. Computers and the Humanities, Volume 32, Nos. 2-3 1998. 221--251.Google ScholarGoogle Scholar
  6. Peters, W. and Peters, I. (2000), Lexicalised Systematic Polysemy in WordNet In Proc. Secondt Intnl Conf on Language Resources and Evaluation Athens, GreeceGoogle ScholarGoogle Scholar
  7. Pustejovsky, J. (1995), The Generative Lexicon, MIT Press, Cambridge MA, U.S.A.Google ScholarGoogle Scholar
  8. Radden, G. and Kövecses (1999), Towards a Theory of metonymy In: Panther, K. U. and Radden, G. (eds.) Metonymy in language and Thought. John Benjamins, AmsterdamGoogle ScholarGoogle Scholar
  9. Seto, Ken-ichi (1996), On the Cognitive Triangle: the Relation of Metaphor, Metonymy and Synecdoche In: A. Burkhardt & N. Norrick, eds., Tropic Truth (working title). Berlin-New York: De Gruyter, 1996.Google ScholarGoogle Scholar
  10. Vossen, P., Introduction to EuroWordNet. In: Nancy Ide, N., Greenstein, D. and Vossen, P. (eds), Special Issue on EuroWordNet. Computers and the Humanities, Volume 32, Nos. 2-3 1998. 73--89.Google ScholarGoogle Scholar
  11. Vossen, P., Peters, W. and Díez-Orzas, P. (1997), The Multilingual design of the EuroWordNet Database In: Mahesh, K. (ed.) Ontologies and multilingual NLP, Proceedings of IJCAI-97 workshop, Nagoya, Japan, August 23--29.Google ScholarGoogle Scholar
  1. Metonymy as a cross-lingual phenomenon

      Recommendations

      Comments

      Login options

      Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

      Sign in

      Full Access

      • Published in

        cover image DL Hosted proceedings
        LexFig '03: Proceedings of the ACL 2003 workshop on Lexicon and figurative language - Volume 14
        July 2003
        65 pages

        Publisher

        Association for Computational Linguistics

        United States

        Publication History

        • Published: 11 July 2003

        Qualifiers

        • Article

      PDF Format

      View or Download as a PDF file.

      PDF

      eReader

      View online with eReader.

      eReader