Front cover image for Nā mele o Hawaiʻi nei = 101 Hawaiian songs

Nā mele o Hawaiʻi nei = 101 Hawaiian songs

Noelani Māhoe (Editor), Samuel H. Elbert (Editor)
Print Book, Hawaiian, 1970
University of Hawaii Press, Honolulu, 1970
Song texts
110 pages ; 24 cm
9780870222191, 0870222198
186504
Adios ke aloha = Adios, my love
Ahi wela = Hot fire
Ahulili
Aina-hau
A kona hema o' ka lani = The king at south Kona
Alekoki
Alika = The Arctic
Alika spoehr hula = Alexander spoehr hula
Aloha 'oe = Farewell to you
'Auhea 'o ka lani la? = Where is the royal chief?
Beautiful 'Ilima
Bili Boi = Billy Boy
'Ekolu 'iole makapo = Three blind mice
'Ekolu mea nui = Three important things
E nihi ka hele = Tread softly
Hālona
Hanohano hanalei = The glory of hanalei
Hawai'i aloha = Beloved Hawaii
Hawaiian Rough Riders
Hawai'i pono'i = Hawaii's own
He inoa no Ka-'iu-lani = A name song for Ka-iu-lani
He inoa no Kina'u = A name song for Kinaʻu
He Kanikau no Lele-io-hoku = A dirge for Lele-io-hoku
Hele au i Kaleponi = I'm going to California
He mele lahui Hawai'i = Song of the Hawaiian nation
He 'ono = Delicious
Hi'ilawe
Hilo hanakahi
Hilo march
Hole Wai-mea = Spear-makers of Wai-mea
Holoholo ka'a = Joy ride
Ho'oheno = Infatuation
Hula o Makee = The Makee hula
La 'oe e ka la e 'alohi nei = For you, o glittering sun
'Iniki malie = Gentle pinches
Ka bana kinai rama
Rum-quenching band
Ka-'ili'lau'o'ke'koa
Ka makani Ka'ili aloha = Love snatched by the wind
Kamau ki'aha = Tip the glass
Ka Moa'e = The tradewind
Kamuela King = Samuel King
Kane-'ohe
Kaua i ka huahua'i = We two in the spray
Ka ua loku = Pouring rain
Kaulana na pua = Famous are the flowers
Ka wiliwiliwai = The lawn sprinkler
Ke ao nani = The beautiful world
Ke ka'upu = Albatross
Kilakila 'o Hale-a-ka-la = Majestic Hale-a-ka-la
Kokohi = To hold forever
Ko ma'i ho'eu'eu = Your lively ma'i
Koni au i ka wai = I throb for liquid
Kupa Landing = Copper Landing
Ku'u home o na pali hauliuli = My home and its green cliffs
Ku'u 'ilio = My dog
Ku'u ipo i ka he'e pu'e one = My sweetheart in the rippling hills of sand
Ku'u lei = My lei
Ku'u lei pupu = My shell lei
Ku-u pua i paoa-ka-lani = My flower at paoa-ka-lani
Lana'i
Kei 'awapuhi = Ginger lei
Mai ho'eu'eu mai 'oe = Don't hurry
Maika'i Kaua'i = Kauai beauty
Makalapua = Profuse bloom
Manu 'o'o = Honey-eater
Moana-lua
Moloka'i nui a Hina = Great Moloka'i of Hina
Na ali'i = The chiefs
Na hala o Naue = The pandanus of Naue
Na ka Pueo = From the Pueo
Na 'ono o ka 'aina = Delicacies of the land
Niu haohao = Young coconuts
Old plantation
Pa'ahana
Palisa = Paris
Pua Lilia = Lily
Puia ka nahele = Forest imbued with fragrance
Pulupe nei 'ili i ke anu = My skin is wet and cold
Puna paia 'a'ala = Puna's fragrant glades
Queen's prayer
Remember, be sure and be there
Royal Hawaiian Hotel
Sassy
Sweet lei mamo = Sweet lei of saffron flower
Tutu = Granny
Wai o ke aniani = Crystal water
Wai-pi'o
Wehiwehi 'oe = You are so decorative
Auld lang syne
Betelehema iki e = O little town of Bethlehem
Deck the halls
Hele mai 'oukou ka po'e mana'o'i'o = O come all ye faithful
Hamau 'e na kanaka = Hark! The herald angels sing
He po la'ela'e = It came upon the midnight clear
Kana Kaloka = Santa Claus
Kani na pele = Jingle bells
Little drummer boy
Mele Kalikimaka ia kakou = Merry Christmas for us
Po la'i e = Silent night
Pomaika'i wale ko ke ao = Joy to the world
Song texts in Hawaiian and English