Advertisement
vanilla (n.)
Origin and meaning of vanilla

1660s, "pod of the vanilla plant," from Spanish vainilla "vanilla plant," literally "little pod," diminutive of vaina "sheath," from Latin vagina "sheath of an ear of grain, hull of a plant" (see vagina). So called from the shape of the pods. European discovery 1521 by Hernando Cortes' soldiers on reconnaissance in southeastern Mexico. Meaning "flavoring extracted from the vanilla bean" is attested by 1728.

Adjectival meaning "conventional, of ordinary sexual preferences" is by 1970s, probably from the notion of whiteness and the common choice of vanilla ice cream; vanilla as figurative of a plain and conventional choice (without reference to sex) seems to date to the late 19c. as a noun, by 1940s (often plain vanilla) as an adjective.

Related entries & more 
Advertisement
vanillin (n.)

substance prepared from fruit of the vanilla plant, 1859, from vanilla + -in (2).

Related entries & more 
affogato (n.)

"hot espresso poured over vanilla ice cream and served as a dessert," by 1999, from Italian affogato, literally "drowned" (from the point of view of the ice cream).

Related entries & more 
sundae (n.)

vanilla ice-cream dish usually topped with flavored syrup, whipped cream, and a maraschino cherry; 1897, American English, thought to be an alteration of Sunday, which was used in reference to ice cream dishes by 1892 in American English.

Perhaps the word was re-spelled in deference to religious feelings; but the reason for the name is uncertain; on one theory "ice cream left over from Sunday, on sale later," or in reference to an after-church treat. For early speculations, see Mencken, "The American Language," Supplement I (1945).

Related entries & more 
eclair (n.)

"a small, oblong pastry with sweet filling and glazed or iced," 1861, from French éclair, literally "lightning," from Old French esclair "light, daylight, flash of light," verbal noun from esclairare "to light up, illuminate, make shine" (12c.), formerly esclairer, ultimately from Latin exclarare "light up, illumine," from ex "out" (see ex-) + clarus "clear" (see clear (adj.)).

Nowadays the éclair au chocolat is the version of the dessert that is typically designated by the word eclair, but Pierre Blot's 1867 cookbook also lists coffee, tea, vanilla, flavor extract, strawberry, and currant varieties, as well as noting that any fruit jelly can be used. Modern versions are usually filled by injection, but early forms were often split and the filling spread between to make a sandwich-style cake. The earliest version of the éclair in French cookbooks (where it is attested by 1856) appears to be the coffee-flavored variety, made with choux pastry. The original shape seems to have been not oblong, but round.

The reason for the name is unclear. The common explanation that it's due to the gleam of the chocolate glaze doesn't match the oldest recipes. It may be from the technique of pumping the dough into shape with a cornet, which would look to the baker like a streak of lightning. It's also possible that the strip of cream visible between sandwiched layers was thought to resemble a streak of lightning. There is also a common jovial explanation that it's because the cake is "eaten in a flash" as famously used by The Chambers Dictionary in its definition of the eclair as "a cake, long in shape but short in duration."

Related entries & more 
Advertisement